Getting your Trinity Audio player ready... |
“Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.”
“你们心里不要忧愁。你们信神,也当信我。”
中文下载
TWO SERMONS Upon the first words of Christs last Sermon, JOHN 14:1.
基督最后讲道的首句之两篇讲章,约翰福音14:1。
Being also the last Sermons of RICHARD SIBBS D.D. Preached to the honourable society of Grayes Inne, June 21. and 28. 1635.
这也是理查德·西布斯(RICHARD SIBBS)博士的最后讲章,于1635年6月21日和28日在尊敬的格雷律师学院(Grayes Inne)讲道。
Who the next Lords day following, died, and rested from all his labours.
他在随后的主日离世,安息于他所有的劳苦。
2 Sam. 23:1. These are the last words of the sweet singer of Israel.
撒母耳记下23:1,这是以色列甜美歌者的最后话语。
HOLY men, as they be ‘trees of righteousness,’ Isa. 61:3, and desire to be fruitful at all times, so most especially towards their end;
圣洁之人,如同”公义的树”(以赛亚书61:3),始终渴望结出果实,在临终之际更是如此;
having but a short time to live in the world, they be willing to leave the world with a good savour.
他们在世时日不多,愿以美好的馨香离世。
So it was with Jacob. So with Moses, as appears in his excellent Song made before his death.
雅各如此,摩西亦然,正如他临终前所作的优美诗歌所示。
You may see it in King Solomon and David before their deaths.
你可在所罗门王和大卫临终前见到这点。
But especially in our Saviour.
但在我们的救主身上尤为明显。
The nearer to heaven, the more heavenly-minded.
越接近天堂,心志越发属天。
When grace and glory are ready to join, the one to be swallowed up of the other, then grace is most glorious.
当恩典与荣耀即将相遇,一方将被另一方吞没之时,恩典最为荣耀。
All the passages of Christ are comfortable; but none more comfortable than those sermons of his, that were delivered a little before his death.
基督所说的一切都令人安慰;但没有比他临终前所讲的这些讲章更令人安慰的了。
Of all words that come from loving men to those they love, such are most remarkable as be spoken when they be ready to die;
在爱者对所爱之人所说的一切话语中,临终时所说的话最为值得注意;
because then men are most serious, they being about the most serious business.
因为那时人最为严肃,正面对最严肃的事。
Then they be wisest, and best able to judge; for the consideration of their end makes them wise.
那时他们最有智慧,最能明辨;因为思考终局使他们有智慧。
And therefore, saith God, ‘O that my people were wise to consider their latter end!’ Deut. 32:29.
因此,神说:”愿我的百姓有智慧思考他们的结局!”(申命记32:29)
And, ‘teach me to number my days, that I may apply my heart to wisdom,’ saith Moses, Ps. 90:12.
摩西说:”求你指教我们数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。”(诗篇90:12)
And indeed there is no wisdom to that; for it teacheth men to pass a right judgment upon all things in the world.
实在没有比这更有智慧的了;因为它教导人对世上万物作出正确的判断。
They be no longer drunk with the prosperity of the world; they be no longer swayed with opinion, but they pass an estimation of things as they are.
他们不再陶醉于世界的繁荣;不再被意见所左右,而是按事物本来的样子作出评估。
Table of Contents
目录
Sibbes’ Prayer
西贝斯(Sibbes)的祷告
Let Not Your Hearts Be Troubled – The First Sermon on John 14:1
不要心里忧愁 – 约翰福音14:1的第一篇讲道
Let Not Your Hearts Be Troubled – The Second Sermon on John 14:1
不要心里忧愁 – 约翰福音14:1的第二篇讲道