|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

Instructions for the Right Receiving of the Lord’s Supper
正确领受圣餐的指南
In an age when the Lord’s Supper is often treated casually, misunderstood, or reduced to a bare religious rite, Matthew Henry’s The Communicant’s Companion stands as one of the most balanced, pastoral, and theologically rich guides ever written on preparing for, participating in, and profiting from the Holy Communion.
在这个圣餐常被轻率对待、误解或简化为赤裸宗教仪式的时代,马太·亨利的《领圣餐者指南》作为一本为预备、参与并从圣餐中获益而写的指南,堪称有史以来最平衡、最具教牧性且神学内涵最丰富的著作之一。
First published in 1704 and long cherished among Reformed and Puritan readers, this remarkable work remains one of the clearest and most practical treatments of the Supper available today.
这部卓越的著作于1704年首次出版,长期以来深受改革宗和清教徒读者的珍视,至今仍是关于圣餐最清晰、最实用的论述之一。
Many modern Christians scarcely fence the table or think seriously about preparation.
许多现代基督徒几乎不“护卫圣餐桌”,也不认真思考预备之事。
As the reader comment in the attached image notes, frivolous or confused attitudes toward the sacrament lead to “unhelpful explanations” and even superstition today.
正如附图中的读者评论所指出的,对圣礼轻浮或困惑的态度导致了当今“无益的解释”甚至迷信。
Henry understood this problem well in his own generation.
亨利在他那个时代就深知此问题。
His aim was not to burden consciences but to restore clarity, reverence, and joy — helping believers approach the Table with understanding rather than anxiety, and with faith rather than formality.
祂的目标不是要加重良心的负担,而是要恢复清晰、敬畏和喜乐——帮助信徒带着理解而非焦虑,凭着信心而非形式来到圣餐桌前。
From the opening chapters, Henry anchors everything in Scripture and in the simplicity of gospel truth.
从开篇的章节起,亨利便将一切都根植于圣经和福音真理的纯朴之中。
The communicant’s great business, he writes, is “to look to Jesus, plainly set forth, crucified and slain” and to allow the truths exhibited in the Supper to stir repentance, humility, love, and heavenly-mindedness.
祂写道,领圣餐者的首要大事是“仰望耶稣,祂被清楚地显明、钉死和杀戮”,并让圣餐中所展现的真理激发悔改、谦卑、爱和属天的思想。
Far from treating the Supper as an empty ceremony, Henry shows how its signs — bread and wine — are appointed by Christ to make spiritual realities vivid and experiential: “a parable to the eye,” accommodating heavenly things to our earthly capacities.
亨利远非将圣餐视为空洞的仪式,祂展示了其标记——饼和酒——是如何被基督设立,使属灵的实况变得生动和可经历的:“一个眼见的比喻”,使属天之事迁就我们属地的能力。
Henry carefully unfolds:
亨利细致地展开阐述:
• The doctrine and purpose of the Lord’s Supper
• 圣餐的教义与目的
He explains its biblical names, its nature as both sign and oath, its connection to Christ’s once-for-all sacrifice, and its role in strengthening faith.
祂解释了其合乎圣经的名称,其作为标记和誓言的双重性质,其与基督一次献上的赎罪祭的关联,以及其在坚固信心方面的作用。
Henry masterfully guards against both superstition and bare memorialism.
亨利巧妙地防范了迷信和纯粹纪念主义两种极端。
Christ Himself must be received here, or “we have the supper, but not the Lord’s Supper”
基督自己必须在此被领受,否则“我们领了晚餐,却非主的圣餐”。
• Self-examination and preparation
• 自我省察与预备
Henry removes the fear and confusion surrounding “preparation,” showing that the essential question is whether we truly know Christ, believe the gospel, and desire to walk in obedience.
亨利消除了围绕“预备”的恐惧和困惑,指出关键问题在于我们是否真正认识基督、相信福音并渴望遵行主道。
If these things are lacking, the table cannot benefit us; if present — even in weakness — believers should joyfully come, anticipating spiritual comfort and growth.
如果缺乏这些,圣餐桌对我们就无益处;如果具备——即便在软弱中——信徒也当欢喜前来,期盼属灵的安慰和成长。
• Communion with Christ and His Church
• 与基督及其教会的相交
The Supper is fellowship with Christ and with all believers everywhere.
圣餐是与基督以及各地所有信徒的团契。
Henry emphasizes the unity of the body, the bond of love, and the shared participation in Christ that the ordinance represents: “We, being many, are one bread and one body”
亨利强调此圣礼所代表的身体的合一、爱的联结以及在基督里同领的情谊:“我们虽多,仍是一个饼,一个身体”。
• Practical guidance before, during, and after the Supper
• 圣餐前、中、后的实践指南
Written with simplicity, delight, and pastoral warmth, Henry provides meditations, prayers, and spiritual directions that have strengthened generations.
亨利以纯朴、喜乐和教牧的温暖笔触,提供了坚固了历代信徒的默想、祷告和属灵指引。
His tone is familiar and fatherly — readers often feel as if they are sitting under the counsel of a wise, gentle shepherd.
祂的语气亲切如父——读者常感到仿佛坐在一比特智慧、温柔的牧者膝下聆听教诲。
The 1825 editor’s introduction praises the work as “very plain, very pious, and very practical,” containing “an admirable view of Christian doctrine, experience, and duty” and preventing Christians from reducing the Supper to mere outward service.
1825年版的编者序言称赞此书“极其简明,极其敬虔,极其注重实践”,包含了“对基督徒教义、经历和本分的绝佳见解”,并防止基督徒将圣餐简化为纯粹外在的服事。
Why This Book Matters Today
为何此书在今日依然重要
As the attached reviewer observed, many contemporary churches treat communion lightly, celebrate it infrequently, or fail to teach its meaning with clarity.
正如所附的评论者所观察到的,许多当代教会轻视圣餐,不常举行,或未能清晰地教导其意义。
Henry’s book directly addresses these modern deficiencies.
亨利的著作直接回应了这些现代的缺失。
It is not speculative, mystical, or academic — it is pastoral, actionable, and deeply devotional.
它不是思辨的、神秘的或学术性的——它是教牧性的、可实践的且极其敬虔的。
Even a self-described “novice” writes that the book greatly benefited him and reshaped his approach to preparation and participation.
甚至一位自称“初信者”也写道,这本书让他大为受益,并重塑了他预备和参与圣餐的方式。
Henry’s goal was simple: to help ordinary believers commune with Christ in faith, love, and understanding.
亨利的目标很简单:帮助普通信徒在信心、爱心和理解中与基督相交。
More than 300 years later, The Communicant’s Companion continues to accomplish exactly that.
三百多年后,《领圣餐者指南》继续确切地成就着这个目标。
A Timeless Guide for Every Christian Communicant
给每一比特基督徒领餐者的永恒指南
Whether your communion is weekly, monthly, or quarterly, whether you are young in the faith or seasoned in Christian experience, Matthew Henry will lead you gently and firmly to the heart of the ordinance:
无论你的教会是每周、每月还是每季度举行圣餐,无论你是初信的还是在基督徒经历上老练的,马太·亨利都将温柔而坚定地引领你进入这圣礼的核心:
Christ crucified
被钉十字架的基督
Christ offered
被献上的基督
Christ received
被领受的基督
Christ remembered
被记念的基督
Christ enjoyed in fellowship with His people
在与祂子民的团契中被享受的基督
This is not a book to read once.
这本书不是只读一次的。
It is a guide to keep, revisit, and use to warm the heart each time the Lord invites His people to His Table.
它是一本值得保存、重温并在每次主邀请祂的子民到祂的桌前时用来温暖人心的指南。
TABLE OF CONTENTS
目录
Introductory Essay.
导论。
To The Reader.
致读者。
Chapter 1. The Names by Which this Ordinance is Usually Called.
第一章. 此圣礼的惯用名称。
Chapter 2. The Nature of this Ordinance.
第二章. 此圣礼的性质。
Chapter 3. An Invitation to this Ordinance.
第三章. 对此圣礼的邀请。
Chapter 4. Helps for Self-Examination Before We Come to this Ordinance.
第四章. 在我们来到此圣礼前进行自我省察的帮助。
Chapter 5. Instructions for Renewing Our Covenant with God in Our Preparation for this Ordinance.
第五章. 在我们为此圣礼作预备时与神更新我们圣约的指南。
Chapter 6. Helps for Meditation and Prater in Our Preparation for this Ordinance.
第六章. 在我们为此圣礼作预备时进行默想和祷告的帮助。
Chapter 7. Directions in What Frame of Spirit We Should Come to, and Attend Upon this Ordinance.
第七章. 关于我们当以何种心境前来并参与此圣礼的指引。
Chapter 8. Some Account of the Affecting Sights that are to be Seen by Faith in this Ordinance.
第八章. 关于在此圣礼中凭信心所能看见的感人景象的一些记述。
Chapter 9. Some Account of the Precious Benefits Which are to be Received by Faith in this Ordinance.
第九章. 关于在此圣礼中凭信心所能领受的宝贵益处的一些记述。
Chapter 10. Helps for the Exciting of those Pious and Devout Affections which should be Working in Us While We Attend this Ordinance.
第十章. 在我们参与此圣礼时帮助激发那些应当在我们里面运行的敬虔和热诚情感的帮助。
Chapter 11. Directions Concerning the Solemn Vows We are to Make to God in this Ordinance.
第十一章. 关于我们在此圣礼中要向神所立庄严誓言的指引。
Chapter 12. Directions Concerning the Frame of Our Spirits When We Come Away from this Ordinance.
第十二章. 关于我们从此圣礼离开时我们心灵状态的指引。
Chapter 13. An Exhortation to Order the Conversation Aright After this Ordinance.
第十三章. 关于在此圣礼后当如何规范言行的劝勉。
Chapter 14. Some Words of Comfort Which this Ordinance Speaks to Serious Christians.
第十四章. 此圣礼向认真基督徒所说的一些安慰之言。