|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

When we completed our 1,500-page exposition of John’s Gospel more than twenty years ago,
在二十多年前我们完成了对约翰福音的1500页阐释时,
we were urged to take up the First Epistle of John,
我们被敦促开始研究约翰的第一封书信,
but felt quite incompetent to engage in it.
但我们感到对其内容的探讨非常无能为力。
The closing books of the New Testament, as their position indicates,
新约末尾的书卷,其位置所示,
require their expositor to possess a fuller knowledge of God’s Word
要求讲解者具备更全面的神的话语知识
and a more mature spiritual experience than do the earlier ones.
以及比早期书卷更成熟的属灵经验。
The style of John’s Epistle is quite different from that of the other apostles,
约翰书信的风格与其他使徒的风格大相径庭,
being more abstract, and for that reason more difficult of apprehension and elucidation.
更加抽象,因此在理解和阐明上更为困难。
We still feel very unfit for the task upon which we are now entering,
我们仍然感到在当前的工作上非常不适合,
but if we wait until we deem ourselves spiritually qualified
但如果我们等到认为自己在属灵上合格时,
it will never be essayed.
那将永远无法开始。
During the past quarter of a century
在过去的四分之一世纪中,
we have given no little prayerful thought to its contents,
我们对其内容进行了不少祷告和思考,
and have studied carefully all the writings of others on it
也仔细研究了神的护理带给我们的关于它的所有著作。
which the divine providence has brought our way.
The benefits of, and gleanings from this we shall now share with our Christian friends.
我们现在将与我们的基督徒朋友分享这一切的益处和收获。
Not only is John’s Epistle much more difficult than his Gospel
约翰的书信不仅比他的福音要困难得多,
(which is manifestly designed for babes in Christ,
(这显然是为基督的婴孩而设计,
though even the ‘fathers’ never outgrow it)
尽管即使是“父亲”们也从未摆脱它),
and the other apostolic writings,
以及其他使徒的著作,
but it does not lend itself so readily to expositions of equal length.
而且它也不容易以相同长度的方式进行阐释。
Some of its contents afford much more scope to a sermonizer than do others;
其内容中有些部分为讲道者提供了更多的空间,而其他部分则不然;
and thus, while a whole article may be profitably devoted to certain single verses,
因此,尽管一整篇文章可以有益地专注于某些单一经文,
others require to be grouped together,
其他内容则需要归为一类,
and because of this the reader is likely to be disappointed
因此,读者可能会因处理长度的不同而感到失望。
at the varying lengths of their treatment.
It is perhaps for these reasons that comparatively little has been written upon this epistle—
也许正因这些原因,在这封书信上写的内容相对较少—
scarcely anything during the past fifty years.
在过去五十年几乎没有任何著作。
So far as we know, none of the Puritans attempted a systematic exposition of the same,
就我们所知,清教徒中没有人尝试对其进行系统的阐释,
for N. Hardy’s (1665) scarcely comes under that category.
因为N. Hardy的(1665年)几乎不在这个类别之内。
Yet this portion of God’s Word is equally necessary,
然而,这段神的话语同样重要、必要,
important, and valuable for His children as are all the others,
对祂的孩子们来说与其他任何部分一样重要和珍贵,
though what they are likely to get out of it
虽然他们可能从中获得的收获
will largely depend upon their acquaintance with all preceding books
将在很大程度上依赖于他们对所有前面的书卷的熟悉程度
and with the constancy and intimacy of their communion with the Triune God.
以及与三位一体神的亲密交往和持久关系。
A brief word concerning its writer.
关于这位作者,我们简要说明。
So far as we are aware, no evangelical of any weight
据我们所知,没有任何重要的福音派人士
has ever denied that this epistle was written
曾否认这封信是由同一位名声显赫的人撰写,
by the same person of blessed memory as the one to whom the fourth Gospel is unanimously attributed.
也就是说,都是指向那个公认为约翰福音作者的那个人。
There is clear and conclusive evidence,
有清楚且确凿的证据,
both external and internal, of this.
无论外在或内在,都有这样的证据。
As Barnes stated of the epistle:
正如巴恩斯对这封信所说:
“It is referred to by Polycarp at the beginning of the second century,
“它在第二世纪初由波利卡普提及,
it is quoted by Papias and also by Irenaeus.”
并被帕皮亚斯及伊拉内乌斯引用过。”
It is found in the old Syriac version,
它出现在古老的叙利亚版本中,
which was probably made very early in the second century.
这很可能是在第二世纪早期制作的。
Internally the evidence is strong that the same hand wrote this epistle
从内部的证据来看,写这封信的与写约翰福音的是同一位作者
as penned the fourth Gospel.
The resemblances are many and striking,
两者之间的相似点众多且引人注目,
the modes of expression sufficient to identify the one employing them.
表达方式足以使人识别使用这些表达的作者。
The similarity of the opening verse of each is too close,
每段的首句相似度在太高,
yet the variations too marked,
而其变异又太显著,
to have been made by an imposter.
不可能是冒名之作。
The reference to the “new commandment”
提到“新命令”(在约翰一书2:8中)
(never mentioned by the other apostles) in 2:8 (and see 3:11)
(其他使徒从未提及)出现在约翰一书2:8(见3:11),
finds its source in 13:34 of John’s Gospel.
其源头是在约翰福音13:34。
The reader may also compare 3:1 with John 1:12;
读者也可以将约翰一书3:1与约翰福音1:12进行比较;
3:2 with John 17:24;
约翰一书3:2与约翰福音17:24进行比较;
3:8 with John 8:44;
约翰一书3:8与约翰福音8:44进行比较;
3:13 with John 15:20;
约翰一书3:13与约翰福音15:20进行比较;
4:9 with John 3:16, etc.
约翰一书4:9与约翰福音3:16,等等。
Table of Contents
目录
Introduction
引言
- The Humanity of Christ (1:1)
基督的人性(1:1) - The Life Manifested (1:2)
显现的生命(1:2) - Fellowship, Part One (1:3)
交往,第一部分(1:3) - Fellowship, Part Two (1:3)
交往,第二部分(1:3) - Fullness of Joy, Part One (1:4)
喜乐的丰满,第一部分(1:4) - Fullness of Joy, Part Two (1:4)
喜乐的丰满,第二部分(1:4) - Light and Darkness (1:5)
光明与黑暗(1:5) - Light and Darkness (1:6)
光明与黑暗(1:6) - Walking in the Light (1:7)
在光中行走(1:7) - Sin Denied (1:8, 10)
罪被否认(1:8, 10) - Sins Confessed (1:9)
罪的认罪(1:9) - Sin Prohibited (2:1)
禁止罪(2:1) - Sins Provided For (2:1-2)
为罪提供解决(2:1-2) - Obediential Assurance (2:3)
顺服的保障(2:3) - Obediential Assurance (2:4-5)
顺服的保障(2:4-5) - Christ Our Exemplar (2:6)
基督我们的榜样(2:6) - The New–Old Commandment (2:7-8)
新旧命令(2:7-8) - The Commandment Belied (2:8-9)
命令的虚假(2:8-9) - Light and Love (2:10)
光与爱(2:10) - Hatred and Darkness (2:11)
仇恨与黑暗(2:11) - Forgiven Children (2:12)
被赦免的孩子(2:12) - The Family Graded (2:13-14)
家庭分级(2:13-14) - The Family Delineated (2:13-14)
家庭轮廓(2:13-14) - The World Prohibited (2:15)
禁止世俗(2:15) - The World Described (2:16)
描述世界(2:16) - The World Doomed (2:17)
世俗的厄运(2:17) - The Last Time (2:18)
末日(2:18) - Apostates (2:19)
背道者(2:19) - Our Anointing (2:20)
我们的膏抹(2:20) - Christian Knowledge (2:21)
基督徒的知识(2:21) - Lies and Liars (2:21-22)
谎言与说谎者(2:21-22) - Antichrists (2:22-23)
敌基督(2:22-23) - The Application (2:24)
应用(2:24) - The Promise (2:25)
应许(2:25) - Seducers (2:26)
诱惑者(2:26) - Our Anointing (2:27)
我们的膏抹(2:27) - Abiding in Christ (2:28)
常在基督里面(2:28) - Righteousness (2:29)
公义(2:29) - Amazing Grace (3:1)
奇妙的恩典(3:1)