《与基督同钉十字架》J. C. 菲尔波特 Philpot, J. C. Crucifixion with Christ

Getting your Trinity Audio player ready...

中文下载

“I am crucified with Christ– nevertheless I live; yet not I, but Christ lives in me– and the life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself for me.” Galatians 2:20 “我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活;祂是爱我,为我舍己。”加拉太书2章20节

The cross of our Lord Jesus Christ is the greatest mystery of divine wisdom and Almighty power, of eternal love and super-abounding grace, which could ever have been displayed before the eyes of men or angels. 我们主耶稣基督的十字架是神圣智慧和全能力量、永恒之爱和超丰盛恩典的最大奥秘,这是曾经能在人或天使眼前显明的。

I call it a mystery, not only as incomprehensible by natural intellect, but because the very essence of a mystery, in the Scripture sense of the term, is to be hidden from some and revealed to others. 我称它为奥秘,不仅因为它是自然理智无法理解的,而且因为按照圣经意义上这个术语的本质,奥秘就是向一些人隐藏而向另一些人显明。

Thus the Lord said to his disciples when they asked him why he spoke unto the multitude in parables, “Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.” (Matt. 13:11.) 因此,当门徒问主为什么用比喻对众人讲话时,主对他们说:”因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。”(马太福音13章11节)

In the same spirit he on another occasion said, “I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes– even so, Father; for so it seemed good in your sight.” (Luke 10:21.) 祂在另一个场合以同样的心灵说:”父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。父啊,是的,因为你的美意本是如此。”(路加福音10章21节)

The cross, then, is a mystery, not only as enfolding in its bosom the deepest treasures of heavenly wisdom and grace, but because the power and wisdom of it are hidden from some, and made known to others. 那么,十字架是一个奥秘,不仅因为它怀中蕴藏着属天智慧和恩典的最深宝藏,而且因为它的能力和智慧向一些人隐藏,向另一些人显明。

The apostle, therefore, begs of the saints at Ephesus that they would pray for him that utterance might be given unto him that he might open his mouth boldly, to make known the mystery of the gospel, for which he was an ambassador in bonds. (Eph. 6:19, 20.) 因此,使徒恳求以弗所的圣徒为他祷告,使他得着口才,能放胆开口讲明福音的奥秘,为这福音他作了带锁链的使者。(以弗所书6章19、20节)

And again he says, “Although I am less than the least of all God’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.” (Eph. 3:8, 9.) 他又说:”我本来比众圣徒中最小的还小,然而祂还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人,又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何安排的。”(以弗所书3章8、9节)

Salvation by the cross was of all doctrines the most offensive, and the most unintelligible. 藉十字架得救在所有教义中是最令人反感的,也是最难理解的。

That the promised Messiah would be crucified, was unto the Jew, who anticipated a triumphant king, a stumbling block; that a crucified man was the Son of God was to the Greek foolishness, for it contradicted sense and reason. 所应许的弥赛亚会被钉十字架,对期待一位得胜君王的犹太人来说,是绊脚石;一个被钉十字架的人是神的儿子,对希腊人来说是愚拙,因为它违背感官和理性。

Thus the preaching of the cross was to those who perish foolishness. 因此,十字架的道理对那灭亡的人是愚拙的。

But there were those whose eyes were divinely enlightened to see, and their hearts opened to believe and receive it. 但有些人的眼睛被神圣地开启去看见,他们的心被打开去相信和接受它。

He therefore adds, “But unto us who are saved it is the power of God.” (1 Cor. 1:18.) 因此祂又说:”但在我们得救的人,却为神的大能。”(哥林多前书1章18节)

Though foolishness to the learned Greek, there were those who saw in the cross a wisdom as much surpassing all other as the midday sun surpasses the faintest star; which made the apostle say, “We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing. No, we speak of God’s secret wisdom, a wisdom that has been hidden and that God destined for our glory before time began. None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.” (1 Cor. 2:6-8.) 虽然对有学问的希腊人是愚拙,但有些人在十字架中看到一种智慧,其超越所有其他智慧,如同正午的太阳超越最微弱的星星;这使使徒说:”然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位、将要败亡之人的智慧。我们讲的,乃是从前所隐藏、神奥秘的智慧,就是神在万世以前预定使我们得荣耀的。这智慧世上有权有位的人没有一个知道的,他们若知道,就不把荣耀的主钉在十字架上了。”(哥林多前书2章6-8节)


Table of Contents 目录

Introduction 引言

I. The Grand Foundation on Which the Whole of the Text Rests: Union with Christ 一、整个经文所依据的伟大根基:与基督联合

II. The Effect of the Love of Christ Being Made Known to the Soul by a Divine Power 二、基督的爱藉着神圣能力向灵魂显明的果效

III. The Consequence of this crucifixion with Christ 三、这与基督同钉十字架的结果

发表回复