|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

In these days of error, it is most necessary that the children of God, who would not be entangled in the snares of the enemy, should be well grounded and established in the truth; and this by the teaching and testimony, work and witness of the blessed Spirit. 在这些错谬的日子里,神的儿女若不想被仇敌的网罗缠住,就最需要在真理上根基稳固、得以坚立;而这是藉着那可称颂的圣灵的教导和见证、工作和作见证。
For lack of this heavenly instruction, how many who are weak in the faith or ignorant of Satan’s devices are caught with some new view, some novel interpretation of a text, some subtle, plausible explanation of a passage in which, could they see into the real intention of the writer or speaker, they would at a glance perceive some abominable heresy couched. 由于缺乏这属天的教导,有多少在信心上软弱或不知道撒但诡计的人被某种新观点、某种对经文的新奇解释、某种对经文段落微妙而似是而非的解释所捕获,而若他们能看透作者或讲者的真实意图,就会一眼察觉其中隐藏着某种可憎的异端。
But when the truth has been made sweet and precious to the heart by an unction from above, and becomes endeared to the soul by being made the power of God unto salvation, there is communicated thereby a spiritual insight which, as if instinctively, detects error by the distaste which is felt towards it, as jarring with the Spirit’s inward teaching. 但当真理藉着从上头来的恩膏被使甜美而宝贵于心,并藉着被使成为神使人得救的能力而使灵魂珍爱时,藉此就传递了一种属灵的洞察力,它仿佛本能地藉着对错谬所感受到的厌恶而察觉出错谬,因为它与圣灵内在的教导不协调。
One so taught, to use a figure, is like a person possessed of a musical ear, who detects at once a false note, even where there has not been much, if any, musical education. 用一个比喻来说,一个如此被教导的人,就像一个拥有音乐耳朵的人,即使没有受过多少音乐教育(如果有的话),也能立即察觉到错误的音符。
Many of the dear family of God, as possessed of this heavenly teaching, feel who cannot argue, believe who cannot reason, love who cannot explain. 神亲爱的家人中有许多,因拥有这属天的教导,能感受却不能辩论,能相信却不能推理,能爱却不能解释。
These are ever feeling after truth, feeling for its power in their own hearts; and when this power is made experimentally known, when it comes as a gracious, heavenly influence into their souls, and drops with the dew and unction of the Spirit into their consciences, there is raised up and drawn forth thereby a living faith, a confiding trust, a silent witness within to its reality and blessedness, by which it is sealed, as with the very voice of God. 这些人总是在感受真理,在他们自己的心中感受它的能力;当这能力被经历性地认识,当它作为一种恩惠的、属天的影响进入他们的灵魂,并带着圣灵的甘露和恩膏滴入他们的良心时,藉此就兴起并引发出活的信心、信靠的依赖、内在对其真实性和有福的无声见证,藉此它被印证,如同被神的声音本身所印证。
In this divine witness to the power of the truth are couched all their hopes which anchor within the veil, all the tokens for good which, as so many waymarks, line their struggling, suffering path, all the comfort which supports them as a cordial under all their afflictions and sorrows in life, and all the confidence which they have in the Lord’s faithfulness to his promises; for as the truth is thus sealed with a heavenly unction on their bosom, it gives them an assurance of a saving interest in it which makes it unspeakably sweet and precious, as a sure pledge of an incorruptible, undefiled inheritance, which does not fade away. 在这对真理能力的神圣见证中,蕴含着他们所有锚定在幔内的盼望,所有作为他们挣扎、受苦道路上众多路标的美好凭据,所有在生命中一切患难和忧伤下作为强心剂支持他们的安慰,以及他们对主对祂应许之信实所拥有的一切信心;因为当真理如此用属天的恩膏印证在他们胸怀时,它给他们一种对在其中有得救份额的确据,这使它无可言喻地甘甜和宝贵,作为那不能朽坏、不能玷污、不能衰残的基业的确实质押。
If, then, our Meditations on the Person and work of the blessed Spirit should lead any of the dear family of God into clearer views of that heavenly Teacher and most benevolent Comforter, or in any way strengthen their faith, confirm their hope, brighten their evidences, establish their minds, draw forth their affections, and fix them more deeply and firmly in the truth, we shall not grudge the labor both of time and thought which it demands to set it forth in any way adequate to its vast importance and divine blessedness. 那么,如果我们关于可称颂的圣灵位格和工作的默想能引领神亲爱家人中的任何一位对那属天的教师和最慈爱的保惠师有更清晰的认识,或以任何方式坚固他们的信心,确认他们的盼望,照亮他们的凭据,坚立他们的心思,引发他们的情感,并使他们更深刻、更坚固地扎根在真理中,我们就不会吝惜所需要的时间和思想的劳苦,以任何足以与其巨大重要性和神圣有福相称的方式阐明它。
A big thanks to Grace Gems for the files. 非常感谢恩典宝石(Grace Gems)提供的文件。
Table of Contents 目录
The Titles and Deity of the Holy Spirit 圣灵的称号和神性
The Necessity of the Holy Spirit 圣灵的必要性
The Holy Spirit’s Divine Personality, Part 1 圣灵的神圣位格,第一部分
The Holy Spirit’s Divine Personality, Part 2 圣灵的神圣位格,第二部分
The “Covenant Offices” of the Holy Spirit 圣灵的”圣约职分”
The Gospel Mystery of Sanctification 成圣的福音奥秘
The Spirit’s Work of Repentance 圣灵的悔改工作