|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

A SURVEY OF OUR SAVIOUR IN HIS SOUL-SUFFERING, HIS LOVELINESS IN HIS DEATH, AND THE EFFICACY THEREOF.
论我主救主在灵魂受苦中的光景,祂在死亡中的可爱,以及其功效的考察。
IN WHICH SOME CASES OF SOUL-TROUBLE IN WEAK BELIEVERS, GROUNDS OF SUBMISSION UNDER THE ABSENCE OF CHRIST, WITH THE FLOWINGS AND HEIGHTENINGS OF FREE GRACE, ARE OPENED.
其中阐明了一些软弱信徒灵魂忧患的情形,在基督缺席之下顺服的根基,以及白白恩典的流溢与升高。
DELIVERED IN SERMONS ON THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN, CHAP. 12 ver. 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33.
此内容以讲道形式宣讲,依据的是《约翰福音》第十二章第二十七节、二十八节、二十九节、三十节、三十一节、三十二节、三十三节。
“Christ Dying, and Drawing Sinners to Himself” by Samuel Rutherford is a deep exploration of the sufferings of Christ, His incomparable beauty in death, and the potent impact of His sacrifice.
塞缪尔·卢瑟福所著《基督受死并吸引罪人归向祂自己》是一部对基督的受苦、祂在死亡中无与伦比的美丽,以及祂牺牲所具有之大能功效的深刻探讨。
The sermons, based on John 12:27-33, consider the soul’s struggles, submission in Christ’s absence, and the abundant grace of God.
这些讲道基于《约翰福音》十二章二十七至三十三节,思考灵魂的争战、在基督缺席时的顺服,以及神丰盛的恩典。
Rutherford addresses contemporary theological errors, defending the Protestant doctrine against Arminianism, which advocates the universal redemption of all mankind, and against certain methods of irresistible conversion and the nature of required faith.
卢瑟福针对当时的神学错误进行回应,为新教教义辩护,反对主张全人类普遍救赎的阿民念主义,也反对某些关于不可抗拒归正方式及所要求之信心本质的教导。
In his writings, Rutherford emphasizes the inadequacy of human language to fully encapsulate the glory and majesty of Jesus Christ.
在其著作中,卢瑟福强调人的语言不足以完全包容耶稣基督的荣耀与威严。
He highlights the struggle of even the most eloquent and knowledgeable individuals, including himself, to adequately describe the Savior’s virtues and loveliness.
他指出,即便是最雄辩、最有学识的人,包括他自己在内,也难以充分描绘救主的美德与可爱。
Despite the abundance of literature on Christ—sermons, books, and theological treatises—Rutherford suggests that humanity has barely scratched the surface of comprehending Christ’s true essence.
尽管关于基督的著作极为丰富,包括讲道、书籍与神学论著,卢瑟福仍认为,人类对基督真实本质的认识不过触及皮毛。
Rutherford criticizes the superficial and speculative writings about Christ by some theologians, contrasting their focus on trivial details with the profound spiritual connection and understanding of Christ expressed in the Song of Solomon.
卢瑟福批评某些神学家关于基督的肤浅与臆测性的写作,将他们对琐碎细节的关注,与《雅歌》中所表达的对基督深刻属灵联合与认识形成对比。
He acknowledges the fullness and richness of grace in Christ but argues that the totality of this grace may not be fully realized in this life.
他承认基督里恩典的完全与丰盛,却指出这种恩典的全部在今生未必能完全实现。
He points out the flaws in the teachings of the Antinomians, particularly their understanding of perfection and sanctification, and emphasizes the eternal nature of our indebtedness to Christ for His sacrifice.
他指出反律法主义者教导中的错误,尤其是在完全与成圣方面的理解,并强调我们因基督的牺牲而对祂所负之债乃是永恒的。
The text also touches upon the transformative power of Christ’s grace, which is inexhaustible and eternally refreshing.
本文亦论及基督恩典的更新大能,这恩典取之不尽,并且永远使人得着更新。
Rutherford encourages a life deeply rooted in Christ, highlighting the immediate proximity of believers to heavenly glory and the unity between Christ and His followers.
卢瑟福劝勉人过一种深深扎根于基督里的生活,强调信徒与天上荣耀的直接临近,以及基督与祂跟随者之间的合一。
He marvels at the vast and infinite aspects of Christ that remain unseen and beyond comprehension, emphasizing the eternal joy of exploring the depths of Christ’s grace and love.
他惊叹于基督那广大无穷、仍未显明且超越人理解的诸多层面,并强调在永恒中探索基督恩典与爱之深处所带来的喜乐。
Furthermore, Rutherford points out the paradoxical role of sin in God’s plan, acknowledging that while God does not need sin, its existence sets the stage for the manifestation of God’s grace and the redemption through Christ.
此外,卢瑟福指出罪在神计划中所扮演的悖论性角色,承认神并不需要罪,然而罪的存在却成为显明神恩典并借着基督施行救赎的背景。
He celebrates the unsearchable riches of Christ’s grace, which turn even the most sinful souls into paradises of eternal joy and glory.
他颂扬基督恩典那测不透的丰富,这恩典能使最污秽的灵魂也变为充满永恒喜乐与荣耀的乐园。
Rutherford concludes by warning against the dangers of either diminishing the role of Christ’s grace or overemphasizing human free will.
卢瑟福在结语中警告人,不可削弱基督恩典的地位,也不可过分强调人的自由意志。
He advocates for a balanced understanding of the gospel, recognizing the vital role of both law and grace in Christian life.
他主张对福音持守平衡的认识,承认律法与恩典在基督徒生命中同样具有关键作用。
He calls for steadfastness in the truth and guidance towards eternal glory through Christ, the true way, truth, and life.
他呼召人在真理中站立得稳,并借着基督这真道、真理、生命,被引导进入永恒的荣耀。
Table of Contents
目录
To the Judicious and Godly Reader
致明辨而敬虔的读者
Christ Dying and Drawing Sinners to Himself
基督受死并吸引罪人归向祂自己
The Reasons Moving a Soul to Yield to Christ’s Drawing
促使灵魂顺服基督吸引的诸般原因
Touching the form and nature and manner of drawing
论吸引的形式、本质与方式
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me
我若从地上被举起来,就要吸引万人来归向我
The Son of man came to seek and to save
人子来,为要寻找并拯救