|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中英对照

These are the unofficial, but meticolously enscribed sermon manuscripts for Timothy Keller’s “Vision of Redeemer” 12-part sermon series which was preached in the fall of 2005, plus one additional sermon from Dr. Martyn Lloyd-Jones. Posted with permission.
这些是蒂莫西·凯勒(Timothy Keller)“救赎主的异象”(Vision of Redeemer)12部分系列讲道的非官方但精心抄录的讲道手稿,该系列讲道于2005年秋季宣讲,另附一篇马丁·钟马田博士(Dr. Martyn Lloyd-Jones)的讲道。经许可发布。
These 13 sermons provide a worldview unique to the Gospel, to the preaching of Drs. Lloyd-Jones and Keller, and unique to their respective churches.
这13篇讲道提供了一种福音所特有的、钟马田博士和凯勒博士的讲道所特有的、以及他们各自教会所特有的世界观。
We sense that these sermons encapsulate the true nature of the Gospel (in the first 3 sermons…and first three Readings of this book) – particularly the core idea of Paul in all his letters dealing with our standing before God, and summarized succinctly in Titus 3:4-6.
我们感到这些讲道概括了福音的真实本质(在前3篇讲道中……以及本书的前三篇读物中)——特别是保罗在他所有处理我们在神(God)面前地位的书信中的核心思想,并简洁地总结在《提多书》3:4-6中。
But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, [5] He saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to His own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit, [6] whom He poured out on us richly through Jesus Christ our Savior.
但到了神(God)我们救主的恩慈和慈爱显明的时候,[5] 祂便救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照祂的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。[6] 圣灵就是神(God)藉着耶稣基督我们救主厚厚浇灌在我们身上的。
The 4th Reading (Where is Your Faith? – by Dr. Lloyd-Jones) should remove once for all any falsely held assumption that a life of faith will be a one of great comfort and few, if any, trials.
第4篇读物(你的信心在哪里?——由钟马田博士著)应当一劳永逸地消除任何错误的假设,即认为信心的生活将是极为舒适且几乎没有(如果有的话)试炼的生活。
The last 9 Readings of this monograph, address the “commands” of Scripture – the call to a life of Biblical faith – “He leads me in paths of righteousness for His name’s sake” – Psalm 23:3b.
本专著的最后9篇读物处理圣经的“命令”——即呼召过一种合乎圣经信仰的生活——“祂为自己的名引导我走义路”——《诗篇》23:3b。
Briefly, the terms “indicative” and “imperative” refer to two different Greek verb moods commonly used by the New Testament authors in their teaching on justification and sanctification.
简而言之,“陈述语气”(indicative)和“祈使语气”(imperative)这两个术语指的是新约作者在关于称义和成圣的教导中常用的两种不同的希腊语动词语气。
The indicative is the mood of certainty or actuality. The imperative is the mood of command.
陈述语气是确定性或现实性的语气。祈使语气是命令的语气。
The New Testament uses imperative statements when saying what we should do[ix].
当说明我们应当做什么时,新约使用祈使语句[ix]。
The first three readings of this monograph dealing with the Gospel – tell us with certainty how we come to be in right standing before God (justified).
本专著关于福音的前三篇读物——确定地告诉我们如何能够在神(God)面前拥有正确的地位(被称义)。
The latter nine Readings address the call to a life pleasing to God – a living faith which works out of a renewed heart (regeneration).
后九篇读物探讨了对过一种讨神(God)喜悦之生活的呼召——一种源于更新之心(重生)的活泼信心。
These are posted for private use so long as none of these materials herein are sold for a profit.
这些资料发布供私人使用,只要其中没有任何材料被出售以牟利。
Table of Contents
目录
Preface: Standing on the Shoulder of Giants
序言:站在巨人的肩膀上
Introduction: Revelation
导论:启示
Chaper I: The Prodigal Sons
第一章:浪子们
Chapter II: Christ, Our Life
第二章:基督,我们的生命
Chapter III: The Gospel
第三章:福音
Chapter IV: Where is Your Faith?
第四章:你的信心在哪里?
Chapter V: The City of God
第五章:上帝之城(The City of God)
Chapter VI: Living in Community
第六章:活在共同体中
Chapter VII: Witness
第七章:见证
Chapter VIII: Justice
第八章:公义
Chapter IX: Cultural Renewal
第九章:文化更新
Chapter X: The Gospel & Your Wealth
第十章:福音与你的财富
Chapter XI: The Gospel & Yourself
第十一章:福音与你自己
Chapter XII: The Gospel, the Church, and the World
第十二章:福音、教会与世界
Jesus at His Friend’s Feast
耶稣在祂朋友的宴席上
Endnotes
尾注
Mon, 12/09/2013 – 17:38 — john_hendryx
周一,12/09/2013 – 17:38 — john_hendryx