|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

“Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there he which go in thereat: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.” Matthew 7:13, 14
“你们要进窄门;因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;因为引到生命,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”马太福音 7:13–14
The verses to which we have now come are closely connected with the previous sections of the Lord’s Sermon, in which He had described the character of those who were the subjects of His kingdom and had laid down the rules by which they must walk.
我们现在所读到的这些经文,与主在登山宝训中前面几段内容紧密相连;在那些段落中,祂描述了祂国度子民的品格,并且设立了他们必须遵行的行事准则。
Such teaching as He had given out was at direct variance with the popular views entertained by His hearers.
祂所传讲的这类教训,与听众中普遍持有的观念是直接相反的。
The Jews supposed that they were all to be the subjects of the Messiah, simply from being the natural descendants of Abraham and because they bore in their flesh the mark of the covenant.
犹太人以为,他们既然是亚伯拉罕肉身的后裔,又在身体上带着圣约的记号,就必定全都是弥赛亚的子民。
But throughout this discourse the Lord Jesus had made it abundantly clear that something more essential than physical lineage and submission to ceremonial rites was required to make them spiritual heirs of the patriarch.
然而,在整篇讲论中,主耶稣清楚地表明:要使他们成为这位族长的属灵后嗣,所需要的乃是比肉身血统和遵守礼仪规条更为根本的事。
There was a straiter gate which had to be entered than any privilege which natural birth gave admittance to, a narrower way to be traversed than that religious life mapped out by the scribes and the Pharisees.
必须进入一道比天然出生所赋予的一切特权更为狭窄的门,必须行走一条比文士和法利赛人所规划的宗教生活更为狭小的道路。
Only those are accounted the true children of Abraham who have his faith (Rom. 4:16), who do his works (John 8:39), and who are vitally united to Christ (Gal. 3:29).
唯有那些拥有亚伯拉罕之信心(罗马书 4:16)、行亚伯拉罕之事(约翰福音 8:39)、并且在生命上与基督联合的人(加拉太书 3:29),才被算为亚伯拉罕真正的儿女。
Table of Contents
目录
The Way of Salvation – Matthew 7:13-14
救恩之路 —— 马太福音 7:13–14
Narrow Is the Way Which Leadeth unto Life – Matthew 7:14-15
引到生命的路是窄的 —— 马太福音 7:14–15
False Prophets: Deniers of the Necessity of Holiness – Matthew 7:15
假先知:否认圣洁之必要性者 —— 马太福音 7:15
False Prophets: Among the Orthodox – Matthew 7:15
假先知:存在于正统之中 —— 马太福音 7:15
True and False Prophets Contrasted – Matthew 7:15-20
真先知与假先知的对比 —— 马太福音 7:15–20
False Prophets Concluded – Matthew 7:15-20
假先知之总结 —— 马太福音 7:15–20
Profession Tested – Matthew 7:21-23
信仰宣认的试验 —— 马太福音 7:21–23
The Works of the Workers of Iniquity – Matthew 7:21-23
作恶之人的行为 —— 马太福音 7:21–23
Conclusion – Matthew 7:24-27
结论 —— 马太福音 7:24–27