|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

Benedict Pictet was a Genevan Reformed theologian and this was among the great works to come out of the Reformation 本笃·皮克泰(Benedict Pictet)是日内瓦归正宗神学家,这是宗教改革时期产生的伟大著作之一
THOSE who are in any measure conversant with the theological works of the age of the Reformation, and of that immediately succeeding it, cannot fail to bear testimony to their value; as presenting the most accurate and luminous views of divine truth, and as constituting a sort of standard of reference and appeal in the present age. 那些在任何程度上熟悉宗教改革时代及其紧随其后的神学著作的人,都不能不为它们的价值作见证;因为它们呈现了对神圣真理最准确和最光明的观点,并在当今时代构成了一种参考和诉诸的标准。
Among these works, those of the divines who flourished in the Reformed churches abroad, occupy a distinguished place, and supply a fund of valuable information on every branch of Christian Theology, properly so called. 在这些著作中,那些在国外归正宗教会中兴旺的神学家的作品占据着杰出的地位,并为基督教神学的每一个分支,严格意义上说,提供了大量宝贵的信息。
Many of these productions were translated into English immediately or very soon after they appeared; but most of these translations being now out of print, or copies of them very scarce, it is presumed that, without depreciating the value of modern performances, no mean service would be rendered to the Christian public, if new translations were made of the most valuable, and in their own time, most popular, writings of the divines in the continental churches. 这些作品中的许多在它们出现后立即或很快就被翻译成英文;但这些译本大多数现在已经绝版,或副本非常稀缺,可以推定,在不贬低现代作品价值的情况下,如果为大陆教会神学家在他们自己时代最有价值和最受欢迎的著作制作新的翻译,将为基督徒公众提供不小的服务。
The volume which is now presented to the public, claims attention as a body of Christian divinity, more concise and perspicuous, and therefore more acceptable to general readers, than similar productions of the same age and school. 现在呈现给公众的这卷书,作为一部基督教神学体系,要求人们关注,它比同时代和同学派的类似作品更简洁、更清晰,因此更容易被一般读者接受。
While it preserves, to a considerable degree, the accuracy of method, so studiously followed in the writings of that age, the author has, by the omission of formal controversies, and, as far as possible, of the scholastic terms in which such controversies were generally conducted, rendered it a suitable work for Christian readers in general, as well as for professed students of Christian theology. 虽然它在相当大的程度上保持了那个时代著作中认真遵循的方法的准确性,但作者通过省略正式的争论,并尽可能省略通常进行这类争论的经院术语,使它成为一部既适合一般基督徒读者,也适合公开研究基督教神学的学生的作品。
This design he probably had in view, when he published a French edition of his work, as the illustrious Calvin published his famous Institutes in the same language, which was that of their country. 当他出版他作品的法文版时,他可能考虑到了这个设计,正如卓越的加尔文(Calvin)用同样的语言出版了他著名的《要义》(Institutes),那是他们国家的语言。
In giving the following edition to the public, the translator has endeavoured to present it to the English reader in as plain, perspicuous, and popular a style as possible; he has fully and faithfully given the sense of his author; he has, indeed, omitted a few passages in the original work, either when (though very seldom the case) they appeared to him a needless repetition; or when such passages consisted of quotations from the fathers or the heathen writers, more curious than useful, or when they contained arguments rather subtle than solid; but these instances are altogether very rare, and, it is presumed, will not be of the slightest detriment to the original performance.* 在向公众提供以下版本时,译者努力以尽可能简明、清晰和通俗的风格向英语读者呈现它;他完全忠实地传达了作者的意思;他确实省略了原著中的一些段落,要么是当(虽然这种情况很少)它们在他看来是不必要的重复时;要么是当这些段落包含引自教父或异教作家的引文,更多是好奇而非有用时,或当它们包含的论证与其说是坚实的不如说是微妙的时;但这些情况总的来说非常罕见,可以推定,不会对原作造成丝毫损害。*
In addition to the intrinsic excellence of this work, it will perhaps be an interesting recommendation of it to many readers, that its author may in some measure be regarded as the last of those illustrious and orthodox divines who presided over the church of Geneva, and who contributed, by their indefatigable labours and excellent writings, to render it the bulwark of the Reformation in those parts. 除了这部作品本身的卓越之外,对许多读者来说,一个有趣的推荐或许是,它的作者在某种程度上可以被视为那些主持日内瓦教会的杰出正统神学家中的最后一位,他们通过不懈的劳力和优秀的著作,使其成为那些地方宗教改革的堡垒。
For shortly after his death, or to use the words of a living writer, “scarcely had the venerable Benedict Pictet been cold in his grave,” when that highly favoured church commenced her grievous declension; the pure and scriptural doctrines, taught by Calvin, Beza, Diodati, and their successors, were exchanged for those crude and reckless attempts of human speculation, which cannot be better comprehended than under the modern and expressive name of Neology; and thus Geneva took her place on the melancholy list of those Christian Churches which have “departed from the faith, and left their first love.” 因为在他去世后不久,或者用一位在世作家的话来说,”可敬的本笃·皮克泰在坟墓中尚未冷却”,那个极受恩宠的教会就开始了她悲惨的衰落;加尔文、贝扎(Beza)、迪奥达提(Diodati)及其继承者所教导的纯正和合乎圣经的教义,被那些粗糙和鲁莽的人类臆测所取代,这些臆测用现代而富有表现力的名称”新神学”(Neology)来理解最为恰当;因此日内瓦在那些”离弃真道、失去起初的爱心”的基督教会的忧郁名单上占据了她的位置。
May a gracious God speedily restore “the candlestick” to this, and to every other place from which, in his mysterious providence and righteous judgment, it has been taken away. 愿恩慈的神迅速将”灯台”恢复到这里,以及恢复到每一个在祂奥秘的护理和公义的审判中被取走的地方。
On the whole, it is hoped that this volume will form an acceptable manual of Christian knowledge to those Christian families and individuals who, believing and loving the truth, as it is continually presented before them in this age of privileges, are desirous of obtaining sound, comprehensive, and intelligent views of the whole Christian system. 总的来说,希望这卷书将成为那些基督徒家庭和个人可接受的基督教知识手册,他们相信并爱慕真理,正如在这个特权时代不断呈现在他们面前的真理,渴望获得对整个基督教体系健全、全面和明智的观点。
Table of Contents 目录
THE TRANSLATOR’S PREFACE 译者序言
THE AUTHOR’S PREFACE 作者序言
BOOK I: OF THE EXISTENCE OF GOD AND HIS WORD 第一卷:论神的存在和祂的话语
I. Of the existence of God 一、论神的存在
II. Of the natural knowledge of God 二、论对神的自然知识
III. Of the supernatural knowledge of God 三、论对神的超自然知识
IV. The word of God 四、神的话语
V. The books of scripture 五、圣经书卷
VI. The divinity of the scriptures 六、圣经的神性
VII. The inspiration of the scriptures 七、圣经的默示
VIII. Of the authority of the scriptures 八、论圣经的权威
IX. Of the perfection of the scriptures 九、论圣经的完全
X. Of the perspicuity of the scriptures 十、论圣经的清晰性
XI. The scriptures, the only rule of faith and practice 十一、圣经,信仰和实践的唯一准则
XII. Of the translations and apocryphal books 十二、论译本和次经书卷
BOOK II: OF GOD IN THE UNITY AND TRINITY 第二卷:论神的合一与三一
I. Of the unity of God 一、论神的合一
II. Various names of God 二、神的各种名称
III. Of the spirituality of God 三、论神的灵性
IV. Of the omniscience of God 四、论神的全知
V. Of the will and affections of God 五、论神的意志和情感
VI. Of the justice of God 六、论神的公义
VII. Of the power and omnipresence of God 七、论神的权能和无所不在
VIII. Of the eternity and other attributes of God 八、论神的永恒和其他属性
IX. Of the Trinity 九、论三一
X. Of God the Father 十、论父神
XI. Of God the Son 十一、论子神
XII. Of God the Holy Ghost 十二、论圣灵神
BOOK III: OF THE CREATION AND PROVIDENCE OF GOD 第三卷:论神的创造和护理
I. Divine decrees 一、神的预旨
II. Creation in general 二、创造概论
III. The works of creation 三、创造的工作
IV. Creation of angels 四、天使的创造
V. Creation of man 五、人的创造
VI. The image of God in man 六、人身上神的形像
VII. The covenant of nature 七、自然之约
VIII. Of Providence in general 八、护理概论
IX. Objects and acts of Providence 九、护理的对象和行为
X. Mode of divine Providence 十、神护理的方式
XI. Providence of God over sin 十一、神对罪的护理
XII. Of various passages of scripture concerning God’s providence over sin 十二、论关于神对罪的护理的圣经各处经文
BOOK IV: OF THE FALL 第四卷:论堕落
I. Of the fall of angels 一、论天使的堕落
II. Of the fall of our first parents 二、论我们始祖的堕落
III. Of sin 三、论罪
IV. The consequences of the first transgression 四、首次违背的后果
V. Of original sin 五、论原罪
VI. Of actual sin 六、论本罪
VII. Of sin against the Holy Ghost 七、论干犯圣灵的罪
VIII. Of man’s free-will in the state of sin 八、论人在罪的状态中的自由意志
BOOK V: OF THE DECREE OF GOD CONCERNING MAN’S SALVATION 第五卷:论神关于人救恩的预旨
I. Of election 一、论拣选
II. Of the immutability and certainty of election 二、论拣选的不变性和确定性
III. Of the assurance of election 三、论拣选的确据
IV. Of reprobation 四、论遗弃
V. Of the election and reprobation of angels 五、论天使的拣选和遗弃
VI. Of the right use of the above doctrines 六、论上述教义的正确使用
BOOK VI: OF REDEMPTION BY CHRIST THE MEDIATOR 第六卷:论借着中保基督的救赎
I. The necessity of satisfaction for sin 一、为罪作补赎的必要性
II. Of the law 二、论律法
III. Of the preparatory nature of the law 三、论律法的预备性质
IV. The different states of the church before Christ’s coming 四、基督降临前教会的不同状态
V. Of Jesus Christ as the true Messiah 五、论耶稣基督为真弥赛亚
VI. Christ’s assumption of human nature 六、基督取了人性
VII. Of the two states of Christ 七、论基督的两种状态
VIII. Of the conception and birth of Christ 八、论基督的成孕和诞生
IX. Of the life of Christ 九、论基督的生平
X. Of the sufferings and death of Christ 十、论基督的受苦和受死
XI. Of Christ’s burial and descent into hell 十一、论基督的埋葬和降在阴间
XII. Of the resurrection and ascension of Christ 十二、论基督的复活和升天
XIII. Of the mediatorial office of Christ in general 十三、概论基督的中保职分
XIV. Of the prophetical office of Christ 十四、论基督的先知职分
XV. Of the priestly office of Christ 十五、论基督的祭司职分
XVI. Of the kingly office of Christ 十六、论基督的君王职分
XVII. Of the covenant of grace 十七、论恩典之约
XVIII. Of the abolition of the law 十八、论律法的废除
BOOK VII: OF CALLING AND FAITH 第七卷:论呼召和信心
I. Calling in general 一、呼召概论
II. Outward calling 二、外在呼召
III. Inward calling 三、内在呼召
IV. Faith 四、信心
V. Perseverance of faith 五、信心的坚忍
VI. Assurance of faith 六、信心的确据
BOOK VIII: OF JUSTIFICATION AND SANCTIFICATION 第八卷:论称义和成圣
I. Justification in general 一、称义概论
II. The justification of a sinner 二、罪人的称义
III. Adoption 三、得儿子的名分
IV. Christian liberty 四、基督徒的自由
V. The justification of a righteous man 五、义人的称义
VI. Sanctification, and its connexion with justification 六、成圣,及其与称义的联系
VII. Good works 七、善行
VIII. The decalogue or moral law 八、十诫或道德律
IX. Repentance 九、悔改
X. Prayer and oaths 十、祷告和起誓
BOOK IX: OF GLORIFICATION 第九卷:论得荣耀
I. The state of the soul after death 一、死后灵魂的状态
II. The resurrection of the dead 二、死人的复活
III. The end of the world 三、世界的末了
IV. The last judgment 四、最后的审判
V. Hell and heaven 五、地狱和天堂
BOOK X: OF THE CHURCH 第十卷:论教会
I. The word church, its meaning and definition 一、教会这个词,它的意义和定义
II. The true church 二、真教会
III. The unity, holiness, and universality of the church 三、教会的合一、圣洁和普世性
IV. The church, as visible and invisible 四、作为有形和无形的教会
V. Marks of the true church 五、真教会的标记
VI. The Head of the church, and of Antichrist 六、教会的元首,以及敌基督
VII. Ministers of the church 七、教会的牧者
VIII. The power of the church 八、教会的权柄
IX. Of church synods and councils 九、论教会的总会和大会
X. Of magistrates 十、论官长
XI. Of marriage 十一、论婚姻
BOOK XI: OF THE SACRAMENTS 第十一卷:论圣礼
I. Of the Sacraments in general 一、圣礼概论
II. Efficacy of the sacraments 二、圣礼的功效
III. Of the sacraments of the Old Testament 三、论旧约的圣礼
IV. Of baptism 四、论洗礼
V. Of the Lord’s supper 五、论主餐
VI. Of various questions in dispute about the Lord’s supper 六、论关于主餐的各种争议问题