Getting your Trinity Audio player ready... |
This text has been initially updated from EEBO-TCP by Project Puritas (Logan West, David Jonescue, Alex Sarrouf) www.puritansearch.org. Further revision and editing done by Monergism. Copyright Monergism via universal text usage permission from the above.
本文最初由Project Puritas(Logan West, David Jonescue, Alex Sarrouf)从EEBO-TCP更新,网址为www.puritansearch.org。Monergism进行了进一步的修订和编辑。版权归Monergism所有,通过上述普遍文本使用许可。
Bless God for preserving such a Jewel; and see thy soul be enriched by it.
为上帝保存如此珍宝而赞美祂;并确保你的灵魂因此得到丰富。
Let it not be said, there was a Prize put into thy hand, but thou hadst not a heart to make use of it.
不要让人说,一个奖赏放在你手中,但你却没有心去利用它。
Remember thou hast an immortal soul, and art capable of living in immortal glory, therefore be not put off with the things of this life.
记住你有一个不朽的灵魂,能够活在永恒的荣耀中,因此不要被今生的事物所搪塞。
Let not that satisfy thy soul, which may stand with the eternal hatred of the great God, least while others partake of an Inheritance above, thou have a Portion with reprobates below.
不要让那些可能与伟大上帝的永恒憎恶并存的事物满足你的灵魂,免得当别人分享天上的产业时,你却与下面的弃绝者同份。
Thou mightest have been past reading or hearing of these things, and have found by sad experience, what it is to be excluded the Saints felicities.
你可能已经错过了阅读或听闻这些事情,并通过悲惨的经历发现被排除在圣徒的幸福之外是什么感觉。
Embrace the Opportunity and pass by the escapes of Printing.
把握机会,忽略印刷中的错误。
Table of Contents:
目录:
The Authors Epistle to the Reader
作者致读者书
The Worldling’s Portion
世俗之人的份
The Saints Inheritance
圣徒的产业
The Righteous Man’s Refuge
义人的避难所