跳至正文

What are You doing?你在做什么?

    Getting your Trinity Audio player ready...

    (George Mylne, “Lessons for the Christian’s Daily Walk” 1859)

    LISTEN to audio!  Download audio
    (You will find it helpful to listen to the audio above, as you read the text below.)

    听听音频!下载音频
    (在阅读下方文字时,聆听上面的音频会对你很有帮助。)

    “Where the word of a King is, there is power! Who may say to Him: What are You doing?” Ecclesiastes 8:4
    “王的话语之处,就有权能!谁能对祂说:祢在做什么?”传道书8:4

    What word, what power, are like the Lord’s? With earthly kings words may be loud—and power small. Not so with God. His purpose knows no hindrance. His word can never fail. Who can resist His power? With God, purpose, and word, and power are but one.
    什么话语,什么权能,能与主相比?世上君王的话语或许响亮—却权能微小。神却不是这样。祂的旨意永不受阻。祂的话语永不落空。谁能抗拒祂的权能?对神而言,旨意、话语和权能本为一体。

    Who, then, may say to God: “What are You doing?” To hinder His purpose, you must be able to overcome Omnipotence! Infinite, unchangeable, almighty—with God to will, is to perform; to speak, is to proclaim His past eternal purpose, and His endless might. Who can arrest His hand, or thwart His providence? Who can? That is not the word. Rather, who ought to wish it? Who ought to quarrel with His will, or say, either with bold or fretful opposition, “What are You doing?”
    那么,谁敢对神说:”祢在做什么?”要阻挡祂的旨意,你必须能战胜全能者!无限的、永恒的、全能的神—祂的意愿即是行动;祂的言语即是宣告祂永恒的旨意和无尽的大能。谁能拦阻祂的手,或阻挠祂的护理?谁能?这不是问题所在。更确切地说,谁该想这样做?谁该与祂的旨意争辩,或以傲慢或烦躁的态度说:”祢在做什么?”

    Your child has died; or perhaps a shipwreck has bereft you at one stroke, of all your family. Or other ills untold, unspeakable, have made you drink the wine of desperation. My friend, these things were ordained by God “before the world began.” In God’s eternal mind it was written—it was settled long ago. How vain to say, “What are You doing?” And when the time was come, God sent His messengers—noiseless, unseen, invisible—to do His righteous will. Could you have said, “What are You doing with my child? What are You doing with the winds and waves? Forbear!”
    你的孩子死了;或许一场海难一下子夺去了你全部的家人。或是其他难以言表的苦难,使你饮尽绝望之杯。我的朋友,这些事在”创世之前”就已被神命定。在神永恒的意念中早已写下—早已注定。说”祢在做什么?”是多么徒然。当时候到了,神差遣祂的使者—无声无息,不见踪影—来成就祂公义的旨意。你能说:”祢对我的孩子做什么?祢对风浪做什么?住手!”吗?

    Your will was not consulted—your permission was not asked.
    你的意愿未经过询问——你的许可未被征求。

    Do not say, “What are You doing?” Be silent before the omnipotent Disposer!
    不要说:”你在做什么?”在全能的主宰面前要保持沉默!

    “I was silent; I would not open my mouth, for You are the one who has done this!” (Psalm 39:9.)
    “我默然不语,我不开口,因为这是你所做的!”(诗篇39:9)

    “But what can I say? He Himself has done this! I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.” (Isaiah 38:15.)
    “但我可说什么呢?祂亲自做了这事!因这苦楚,我必谦卑度我的一生。”(以赛亚书38:15)

    Go softly all your years—yet not “in anguish of soul.” If you have faith in Christ, you are better taught than this.
    终身谦卑度日——但不要”心灵忧愁”。如果你对基督有信心,你应当明白得更透彻。

    Go softly—yet in faith, in patience. Looking to Jesus, let your language be: “It is the Lord! Let my Lord do what seems good in His eyes!” (1 Samuel 3:18.)
    谦卑前行——但要存信心,存忍耐。仰望耶稣,让你的话语成为:”这是主所做的!愿我主照祂眼中看为好的去行!”(撒母耳记上3:18)

    “Our God is in heaven; He does whatever pleases Him!” Psalm 115:3
    “我们的神在天上,祂随自己的意旨行事!”诗篇115:3

    “The Lord does whatever pleases Him—in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths!” Psalm 135:6
    “耶和华在天上,在地下,在海中,在一切的深处,都随自己的意旨而行!”诗篇135:6

    You may want to watch this powerful message by Steve Lawson, “A Towering Transcendent Vision of God the Father!”  WATCH videoLISTEN to audioDownload audio

    你可能想看这个由Steve Lawson讲述的有力信息:”关于父神的崇高超然异象!” 观看视频 收听音频 下载音频