跳至正文

Matthew Henry (with Audio)马太·亨利(附音频)

    Getting your Trinity Audio player ready...

    Here is a Chinese translation of “Pithy gems from Matthew Henry!”:

    马太·亨利的精辟语录!

    LISTEN to Audio!  Download Audio 

    We cannot expect too little from man, nor too much from God!
    我们对人不能期望太少,对神也不能期望太多!

    A life spent in the service of God and communion with Him, is the most pleasant life that anyone can live in this world.
    在服侍神和与祂相交中度过的人生,是任何人在这个世界上能过的最愉快的人生。

    The Bible is a letter God has sent to us. Prayer is a letter we send to Him.
    圣经是神寄给我们的信。祷告是我们寄给祂的信。

    We should take heed of pride, it is the sin that turned angels into devils!
    我们应当警惕骄傲,它是将天使变成魔鬼的罪!

    God is either your best friend, or your worst enemy.
    神要么是你最好的朋友,要么是你最大的敌人。

    Knowledge is vain and fruitless, which is not reduced to practice.
    不付诸实践的知识是虚妄和无果的。

    Out of Christ, God is a consuming fire. In Christ, God is a reconciled Father.
    在基督之外,神是烈火。在基督里,神是和好的父。

    Our temptations, if not yielded to, are not sins; they are afflictions only.
    我们的诱惑,如果不屈服,就不是罪;它们只是苦难。

    Sin is the sickness, disease and torment of the soul! Christ came to take away sin, and so to heal the soul.
    罪是灵魂的疾病、病症和折磨!基督来是为了除去罪,从而医治灵魂。

    A man may go idle to Hell; but he who will go to Heaven must be diligent.
    一个人可能懒散地下地狱;但要上天堂的人必须勤奋。

    It is the duty of Christians to desire, and aim at and press towards perfection in grace and holiness.
    渴望、瞄准并朝着恩典和圣洁的完美迈进是基督徒的责任。

    Pride is a subtle sin–it creeps into our pious duties before we are aware!
    骄傲是一种微妙的罪–它在我们意识到之前就悄悄潜入了我们虔诚的职责中!

    If God does not give His people what they ask for, it is because He knows they do not need it, and that it is not for their good.
    如果神不给祂的子民他们所求的,那是因为祂知道他们不需要它,而且它对他们并无益处。

    Even the richest of men are indebted to the mercy of God for their daily bread.
    即使是最富有的人,也要感谢神的怜悯才能获得日用的饮食。

    We cannot alter the disposals of Providence, therefore we must humbly submit and resign ourselves to them.
    我们无法改变上帝的安排,因此我们必须谦卑地顺服并将自己交托给它们。

    No guilt is so great, but there is a remedy in Christ’s blood which atones for it. No corruption is so strong, but there is a remedy in His grace which can subdue it.
    没有什么罪孽如此巨大,但基督的宝血中有赎罪的良药。没有什么败坏如此强大,但祂的恩典中有能征服它的良药。

    Those who are passing with Christ over the ocean of this world, must expect storms.
    那些与基督一同渡过这世界之洋的人,必须预料到风暴。

    The great intention of the blessed Jesus in the redemption He wrought, is to separate our hearts from sin.
    蒙福的耶稣在祂所成就的救赎中的伟大意图,是要将我们的心与罪分离。

    In the gospel there is a salve for every sore, and a remedy for every malady. There is no spiritual disease, but there is power in Christ for the cure of it!
    在福音中,每一种伤痛都有药膏,每一种疾病都有良方。没有任何属灵的疾病,是基督的能力无法治愈的!