Getting your Trinity Audio player ready... |
God’s love-letter!
上帝的情书!
(Thomas Brooks, “The Crown and Glory of Christianity, or, HOLINESS, the Only Way to Happiness”, 1662)
(托马斯·布鲁克斯,《基督教的冠冕与荣耀,或圣洁,通往幸福的唯一道路》,1662年)
The Scripture is God’s love-letter to men.
圣经是上帝给人类的情书。
Here the lamb may wade – and here the elephant may swim!
在这里,羔羊可以涉水,大象可以游泳!
The blessed Scriptures are of infinite worth and value!
蒙福的圣经具有无限的价值!
Here you may find . . .
在这里,你可以找到……
a remedy for every disease,
每种疾病的良药,
a balm for every wound,
每个伤口的膏药,
a plaster for every sore,
每个疮痍的敷料,
milk for babes,
婴儿的奶粉,
meat for strong men,
壮汉的肉食,
comfort for the afflicted,
受苦之人的安慰,
support for the tempted,
受诱惑者的支持,
solace for the distressed,
忧愁之人的慰藉,
ease for the wearied,
疲惫之人的舒缓,
a staff to support the feeble,
支撑虚弱者的拐杖,
a sword to defend the weak.
保护弱小者的宝剑。
The holy Scriptures are . . .
圣经是……
the map of God’s mercy – and man’s misery,
上帝慈悲和人类苦难的地图,
the touchstone of truth,
真理的试金石,
the shop of remedies against all maladies,
治愈所有疾病的药店,
the hammer of vices,
打击恶习的锤子,
the treasury of virtues,
美德的宝库,
the exposer of all sensual and worldly vanities,
揭露所有感官和世俗虚荣的揭露者,
the balance of equity,
公平的天平,
the most perfect rule of all justice and honesty.
所有正义和诚实的最完美准则。
Ah, friends, no book befits your hands like the Bible!
啊,朋友们,没有一本书比圣经更适合你们手中!
The Bible is the best preacher.
圣经是最好的传道者。
This book, this preacher will preach to you . . .
in your shops,
in your chambers,
in your closets,
yes, in your own bosoms!
这本书,这位传道者将向你传道。。。
在你的商店里,
在你的房间里,
在你的小隔间里,
是的,甚至在你的内心深处!
This book will preach to you at home and abroad;
it will preach to you in all companies; and it will
preach to you in all conditions.
这本书将在家中和国外向你传道;
它将在所有的场合向你传道;它将
在所有的情况下向你传道。
By this book you must live.
By this book you must die.
By this book you shall be judged in the great day!
By this book you shall be saved – or by this book you shall be damned!
你必须依此书而活。
你必须依此书而死。
在那伟大的日子,你将依此书受审判!
你将依此书得救 – 或依此书被定罪!
Oh, therefore . . .
love this book above all other books,
prize this book above all other books,
read this book before all other books,
study this book more than all other books!
因此,哦。。。
爱这本书胜过所有其他书籍,
珍视这本书胜过所有其他书籍,
在所有其他书籍之前阅读这本书,
比所有其他书籍更多地研究这本书!
For he who reads much – and understands nothing,
is like him who hunts much – and catches nothing!
因为那些读得多却一无所获的人,
就像那些猎得多却一无所获的人!
“Oh, how I love Your law! I meditate on it all day long!” Psalm 119:97
“我何等爱慕你的律法,终日不住地思想!”诗篇119:97