跳至正文

《家庭讲道集》 贺拉斯·波纳Family Sermons – Horatius Bonar

    Getting your Trinity Audio player ready...

    中文下载

    52 Devotional Sermons to Be Read Every Sabbath
    每周安息日阅读的52篇灵修讲道集

    THESE Sermons are short; and will, on that account, be found the more suitable for family reading.
    这些讲道(Sermons)篇幅简短;因此,会被发现更适合家庭阅读。

    They are fifty-two in number, in order to furnish one for every Sabbath in the year.
    它们共有五十二篇,以便为一年中的每个安息日提供一篇。

    They are not upon family duties; but are rather meant as statements of the glorious gospel in some of its manifold aspects, as “the gospel of the grace of God.”
    它们不是关于家庭责任的;而是旨在阐述荣耀的福音在其诸多方面的某些论述,作为“神恩典的福音”。

    KELSO, Dec. 19. 1862.
    科尔索(KELSO),1862年12月19日。

    Table of Contents
    目录

    PREFACE
    序言

    I – BETHLEHEM AND ITS GOOD NEWS – JOHN 1:14.—”The Word was made flesh.”
    I – 伯利恒及其好消息 – 约翰福音 1:14。“道成了肉身。”

    II – NAZARETH AND ITS GOOD NEWS – LUKE 4:19.—”The acceptable year of the Lord.”
    II – 拿撒勒及其好消息 – 路加福音 4:19。“报告神悦纳人的禧年。”

    III – THE MANIFESTED LIFE – 1 JOHN 1:2.—”The Life was manifested.”
    III – 显明的生命 – 约翰一书 1:2。“这生命已经显现出来。”

    IV – THE MANIFESTED LIFE – 1 JOHN 1:2.—”The Life was manifested.”
    IV – 显明的生命 – 约翰一书 1:2。“这生命已经显现出来。”

    V – DIVINE PHILOSOPHY – 1 COR. 1:24.—”Christ … the wisdom of God.”
    V – 神圣的智慧(Philosophy) – 哥林多前书 1:24。“基督……就是神的智慧。”

    VI – DIVINE PHILOSOPHY – 1 COR. 1:24.—”Christ … the wisdom of God.”
    VI – 神圣的智慧(Philosophy) – 哥林多前书 1:24。“基督……就是神的智慧。”

    VII – THE BANISHED ONE BEARING OUR BANISHMENT – JOHN 10:23.—”Jesus walked in the temple, in Solomon’s porch.”
    VII – 被放逐者担当我们的放逐 – 约翰福音 10:23。“耶稣在殿里所罗门的廊下行走。”

    VIII – THE BANISHED ONE BEARING OUR BANISHMENT – JOHN 10:23.—”Jesus walked in the temple, in Solomon’s porch.”
    VIII – 被放逐者担当我们的放逐 – 约翰福音 10:23。“耶稣在殿里所罗门的廊下行走。”

    IX – THE SERVANT OF SINNERS – LUKE 22:27.—”I am among you, as he that serveth.”
    IX – 罪人的仆人 – 路加福音 22:27。“我在你们中间,如同服事人的。”

    X – THE SERVANT OF SINNERS – LUKE 22:27.—”I am among you, as he that serveth.”
    X – 罪人的仆人 – 路加福音 22:27。“我在你们中间,如同服事人的。”

    XI – CHRIST THE HEALER – MATT. 9:21.—”If I may but touch his garment, I shall be whole.”
    XI – 基督这位医治者 – 马太福音 9:21。“我只摸祂的衣裳,就必痊愈。”

    XII – CHRIST THE CLEANSER – JOHN 13:10.—”He that is washed needeth not, save to wash his feet, but is clean every whit.”
    XII – 基督这位洁净者 – 约翰福音 13:10。“凡洗过澡的人,只要把脚一洗,全身就干净了。”

    XIII – THE SURETY’S BAPTISM – LUKE 12:50.—”I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!”
    XIII – 保证人(Surety)的洗礼 – 路加福音 12:50。“我有当受的洗;还没有成就,我是何等地迫切呢!”

    XIV – THE SURETY’S BAPTISM – LUKE 12:50.—”I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!”
    XIV – 保证人(Surety)的洗礼 – 路加福音 12:50。“我有当受的洗;还没有成就,我是何等地迫切呢!”

    XV – THE SURETY’S SORROW – JOHN 12:27.—”Now is my soul troubled.”
    XV – 保证人(Surety)的忧愁 – 约翰福音 12:27。“我现在心里忧愁。”

    XVI – THE SURETY’S THIRST – JOHN 19:28.—”Jesus saith, I thirst.”
    XVI – 保证人(Surety)的干渴 – 约翰福音 19:28。“耶稣说,我渴了。”

    XVII – THE SURETY’S THIRST – JOHN 19:28.—”Jesus said, I thirst.”
    XVII – 保证人(Surety)的干渴 – 约翰福音 19:28。“耶稣说,我渴了。”

    XVIII – THE SURETY’S THIRST – JOHN 19:28.—”Jesus said, I thirst.”
    XVIII – 保证人(Surety)的干渴 – 约翰福音 19:28。“耶稣说,我渴了。”

    XIX – THE SURETY’S CROSS – GAL. 6:14.—”The cross of our Lord Jesus Christ.”
    XIX – 保证人(Surety)的十字架 – 加拉太书 6:14。“我们主耶稣基督的十字架。”

    XX – THE SURETY’S CROSS – GAL. 6:14.—”The cross of our Lord Jesus Christ.”
    XX – 保证人(Surety)的十字架 – 加拉太书 6:14。“我们主耶稣基督的十字架。”

    XXI – THE CROSS THE EXPRESSION OF MAN’S UNBELIEF – LUKE 23:21.—”They cried, saying, Crucify him! crucify him!”
    XXI – 十字架是人那不信的表现 – 路加福音 23:21。“他们喊着说,钉祂十字架!钉祂十字架!”

    XXII – LIFE AND FRUITFULNESS THROUGH DEATH – JOHN 12:24.—”Except a corn of wheat fall into the ground and die
    XXII – 借着死亡得生命和果实 – 约翰福音 12:24。“一粒麦子不落在地里死了,”

    XXIII – LIFE AND FRUITFULNESS THROUGH DEATH – JOHN 12:24.—”Except a corn of wheat fall into the ground and die”
    XXIII – 借着死亡得生命和果实 – 约翰福音 12:24。“一粒麦子不落在地里死了,”

    XXIV – THE RISEN CHRIST AND THE THINGS ABOVE – COL. 3:1.—”If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.”
    XXIV – 复活的基督与在上的事 – 歌罗西书 3:1。“所以你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在神的右边。”

    XXV – THE RISEN CHRIST AND THE THINGS ABOVE – COL. 3:1.—”If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.”
    XXV – 复活的基督与在上的事 – 歌罗西书 3:1。“所以你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在神的右边。”

    XXVI – FAITH IN AN UNSEEN CHRIST – JOHN 20:29 .—”Blessed are they that have not seen, and yet have believed.”
    XXVI – 对一位看不见的基督的信心 – 约翰福音 20:29。“那没有看见就信的,有福了。”

    XXVII – CONSECRATION BY BLOOD – LEV. 8:22, 23.—”Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron’s right ear”
    XXVII – 借着血分别为圣(Consecration) – 利未记 8:22, 23。“摩西取了些血,抹在亚伦的右耳垂上”

    XXVIII – A PRESENT SAVIOUR – JOHN 20:14.—”And knew not that it was Jesus.”
    XXVIII – 一位现时的救主 – 约翰福音 20:14。“却不知道是耶稣。”

    XXIX – SELF OR CHRIST; WHICH IS IT? – ROM. 14:7–9.—”For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s.
    XXIX – 自我还是基督;是哪一个? – 罗马书 14:7-9。“我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死;所以我们或活或死,总是主的人。”

    XXX – PRIMITIVE DOUBTINGS, AND THEIR CURE – LUKE 24:40.—”When the Lord had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.”
    XXX – 初期的疑虑,及其治愈 – 路加福音 24:40。“说了这话,就给他们看祂的手和脚。”

    XXXI – PRIMITIVE DOUBTINGS, AND THEIR CURE – LUKE 24:40,—”When the Lord had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.”
    XXXI – 初期的疑虑,及其治愈 – 路加福音 24:40。“说了这话,就给他们看祂的手和脚。”

    XXXII – CHRIST AND THE WORLD – 2 COR. 6:14.—”What fellowship hath righteousness with unrighteousness?” JAS. 4:4.—”The friendship of the world is enmity with God.”
    XXXII – 基督与世界 – 哥林多后书 6:14。“公义和不义有什么相交呢?” 雅各书 4:4。“与世俗为友就是与神为敌。”

    XXXIII – THE GOD OF GRACE – EPH. 2:7.—”That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace, in his kindness toward us through Christ Jesus.”
    XXXIII – 恩典的神 – 以弗所书 2:7。“要将祂极丰富的恩典,就是祂在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。”

    XXXIV – THE GOD OF GRACE – EPH. 2:7.—”That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace, in his kindness toward us through Christ Jesus.”
    XXXIV – 恩典的神 – 以弗所书 2:7。“要将祂极丰富的恩典,就是祂在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。”

    XXXV – THE SINCERITY OF THE DIVINE COMPASSION – GEN. 6:6.—”It repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.”
    XXXV – 神圣怜悯的真诚 – 创世记 6:6。“耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。”

    XXXVI – THE SINCERITY OF THE DIVINE COMPASSION – GEN. 6:6.—”It repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.”
    XXXVI – 神圣怜悯的真诚 – 创世记 6:6。“耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。”

    XXXVII – THE SINCERITY OF DIVINE EXPOSTULATIONS – EZEK. 33:10, 11.—”As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked”
    XXXVII – 神圣的劝诫(Expostulations)的真诚 – 以西结书 33:10, 11。“主耶和华说:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡”

    XXXVIII – THE SINCERITY OF DIVINE EXPOSTULATIONS – EZEK. 33:10, 11.—”As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked”
    XXXVIII – 神圣的劝诫(Expostulations)的真诚 – 以西结书 33:10, 11。“主耶和华说:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡”

    XXXIX – THE SIN AGAINST THE HOLY GHOST – MARK 3:28–30.—”He that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness”
    XXXIX – 亵渎圣灵的罪 – 马可福音 3:28-30。“凡亵渎圣灵的,却永不得赦免。”

    XL – THE SIN UNTO DEATH – 1 JOHN 5:16, 17.—”If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask”
    XL – 至于死的罪 – 约翰一书 5:16, 17。“人若看见弟兄犯了不至于死的罪,就当为祂祈求”

    XLI – THE THREE WITNESSES – 1 JOHN 5:5, 6.—”Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
    XLI – 三个见证 – 约翰一书 5:5, 6。“胜过世界的是谁呢?不是那信耶稣是神儿子的吗?”

    XLII – THE DIVINE BANQUET – LEV. 21:22.—”He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.”
    XLII – 神圣的宴席 – 利未记 21:22。“他可以吃神的食物,无论是圣物,是至圣的物。”

    XLIII – BETHANY AND ITS FEAST – JOHN 12:1–3.—”Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus.”
    XLIII – 伯大尼及其筵席 – 约翰福音 12:1-3。“马利亚就拿着一斤极贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚。”

    XLIV – THE CHURCH’S WIDOWHOOD – LUKE 18:3.—”And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.”
    XLIV – 教会的寡妇身份 – 路加福音 18:3。“那城里有个寡妇,常到祂那里,说:我有一个对头,求你给我伸冤。”

    XLV – THE CHURCH’S WIDOWHOOD – LUKE 18:3.—”And there was a widow in that city: and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.”
    XLV – 教会的寡妇身份 – 路加福音 18:3。“那城里有个寡妇,常到祂那里,说:我有一个对头,求你给我伸冤。”

    XLVI – THE WORLD’S ORACLES – ZECH. 10:2.—”The idols have spoken vanity.”
    XLVI – 世界的圣言(Oracles) – 撒迦利亚书 10:2。“偶像说了虚空的话。”

    XLVII – THE VAIN WISH – NUM. 23:10.—”Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his.”
    XLVII – 虚妄的愿望 – 民数记 23:10。“愿我得与义人一样的死,愿我的结局与祂相同。”

    XLVIII – THE MORTAL AND THE IMMORTAL – LUKE 20:36.—”Neither can they die any more.”
    XLVIII – 必死者与不朽者 – 路加福音 20:36。“他们也不能再死。”

    XLIX – LONGINGS FOR THE LAND – DEUT. 3:23–29.—”Get thee up into the top of Pisgah”
    XLIX – 对那地的渴望 – 申命记 3:23-29。“你上毗斯迦山顶去,”

    L – CHRIST AND THE NEW CREATION – 2 COR. 5:17.—”If any man be in Christ, he is a new creature.”
    L – 基督与新造 – 哥林多后书 5:17。“若有人在基督里,祂就是新造的人。”

    LI – APOSTOLIC SIGHS – 1 COR. 4:8.—”I would to God ye did reign, that we also might reign with you.”
    LI – 使徒的叹息 – 哥林多前书 4:8。“我恨不得你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。”

    LII – THE CHURCH’S AMEN – Rev. 22:20, 21.—”Surely I come quickly: Amen. Even so, come, Lord Jesus.”
    LII – 教会的阿们 – 启示录 22:20, 21。“是了,我必快来。阿们。主耶稣啊,我愿你来!”