|
Getting your Trinity Audio player ready... |
THE CUNNINGHAM LECTURES FOR 1917
1917年康宁汉讲座
中文下载

DR. DENNEY’S illness prevented him from delivering these lectures in the spring of the present year.
丹尼博士的疾病使他无法在今年春天讲授这些讲座。
Fortunately, however, he had prepared them not only for delivery but for publication, and on his death the MS. was found practically completed among his papers.
然而幸运的是,他不仅为讲授而且为出版准备了这些内容,在他去世时,手稿在他的文件中被发现几乎已经完成。
One or two passages, especially in the notes, to which he had merely pencilled a reference in the margin, have been filled in from his note-books.
一两处段落,特别是在注释中,他仅在边缘用铅笔做了参考标记的,已经从他的笔记本中补充完整。
RECONCILIATION is a term of wide scope and various application, and it is hardly possible to conceive a life or a religion which should dispense with it.
和好是一个范围广泛、应用多样的术语,很难想象一种生活或宗教能够摒弃它。
There is always some kind of strain or tension between man and his environment, and man has always an interest in overcoming the strain, in resolving the discord in his situation into a harmony, in getting the environment to be his ally rather than his adversary.
人与其环境之间总是存在某种紧张或张力,人总是有兴趣克服这种紧张,将他处境中的不和谐解决为和谐,使环境成为他的盟友而非对手。
The process by which his end is attained may be described as one of reconciliation, but whether the reconciliation is adequate depends on whether his conception of the environment is equal to the truth.
达成他目的的过程可以被描述为和好的过程,但和好是否充分取决于他对环境的概念是否符合真理。
Men may be very dimly and imperfectly conscious of the nature of the strain which disquiets their life, and may seek to overcome it in blind and insufficient ways.
人们可能对使他们生活不安的紧张本质只有模糊和不完全的认识,可能试图以盲目和不充分的方式克服它。
They may interpret it as physical in its origin when it is really ethical, or as the misapprehension of a moral order when it is really antagonism to a personal God, and in either case the reconciliation they seek will fail to give the peace of which they are in quest.
他们可能将其解释为起源于物质的,而实际上它是道德的,或者解释为对道德秩序的误解,而实际上它是对位格神的敌对,在任何一种情况下,他们所寻求的和好都将无法给予他们所追求的平安。
Nevertheless, reconciliation and nothing else is what they want, and its place in religion is central and vital.
尽管如此,和好而非其他正是他们所要的,它在宗教中的地位是核心和至关重要的。
It may be said that in the widest sense what men crave to be reconciled to is life, the conditions of existence in their sternness and transiency.
可以说,在最广泛的意义上,人们渴望与之和好的是生活,即存在条件的严酷性和短暂性。
Life is short and it is hard, and ever since men have thought and felt, they have been exercised with the problem of how to adjust themselves to its laws and to find peace.
生命短暂且艰难,自从人们开始思考和感受以来,他们一直为如何适应其法则并找到平安这个问题而困扰。
They have a deep sense that life is lost when this adjustment is not made, and men live and die unreconciled to the very conditions of life.
他们深深地感到,当这种调节没有达成时,生命就失落了,人们在与生活的基本条件未能和好的状态中生活和死去。
Table of Contents
目录
PREFATORY NOTE
序言
CHAPTER I: THE EXPERIMENTAL BASIS OF THE DOCTRINE
第一章:教义的实验基础
CHAPTER II: RECONCILIATION IN THE CHRISTIAN THOUGHT OF THE PAST
第二章:过去基督教思想中的和好
CHAPTER III: THE NEW TESTAMENT DOCTRINE OF RECONCILIATION
第三章:新约的和好教义
CHAPTER IV: THE NEED OF RECONCILIATION
第四章:和好的需要
CHAPTER V: RECONCILIATION AS ACHIEVED BY CHRIST
第五章:基督所成就的和好
CHAPTER VI: RECONCILIATION AS REALISED IN HUMAN LIFE
第六章:在人类生活中实现的和好