跳至正文

Martyn Lloyd-Jones (with Audio)马丁·劳埃德-琼斯(附音频)

    Getting your Trinity Audio player ready...

    Pithy gems from Martyn Lloyd Jones!

    来自马丁·劳埃德·琼斯的精辟箴言!

    LISTEN to Audio!  Download Audio 

    The Christian is not a good man. He is a vile wretch who has been saved by the grace of God!
    基督徒不是一个好人。他是一个被上帝恩典拯救的卑劣恶棍!

    The tragedy of sin is that it affects man in his highest faculties. Sin causes us to become fools and behave in an irrational manner. Modern man, far from being ruled by reason, is ruled by lust and passion.
    罪恶的悲剧在于它影响人最高尚的能力。罪使我们变成愚人,行为不理性。现代人远非被理性支配,而是被欲望和激情所支配。

    The more holy a person is, the simpler will that person’s life be.
    一个人越圣洁,他的生活就会越简单。

    I’d rather hobble into Heaven, than run into Hell!
    我宁愿蹒跚地进入天堂,也不愿奔跑着进入地狱!

    God is nowhere more hidden, than in most churches!
    上帝在任何地方都不比在大多数教堂里更隐藏!

    Pride is probably the deadliest and the most subtle of all sins, and it can assume many forms!
    骄傲可能是所有罪中最致命和最微妙的,它可以呈现多种形式!

    The ultimate test of our spirituality, is the measure of our amazement at the grace of God.
    我们灵性的终极考验,是我们对上帝恩典的惊叹程度。

    Grace is favor shown to people who do not deserve any favor at all. We deserve nothing but Hell! If you think you deserve Heaven-then you are not a Christian.
    恩典是对那些完全不配得到任何恩惠的人所显示的恩惠。我们除了地狱什么都不配得!如果你认为你配得天堂,那么你就不是基督徒。

    The Cross not only shows the love of God more gloriously than anything else-it also shows His righteousness, His justice, His holiness, and all the glory of His eternal attributes. They are all to be seen shining together there.
    十字架不仅比任何其他事物更荣耀地展示了上帝的爱,它还展示了祂的公义、祂的正义、祂的圣洁,以及祂永恒属性的所有荣耀。它们都可以在那里看到一起闪耀。

    Some tend to think that Christianity is a matter of being nice. But niceness is purely biological. One dog is nicer than another dog!
    有些人倾向于认为基督教是一个友善的问题。但友善纯粹是生物学的。一只狗比另一只狗更友善!

    We must never parade ourselves!
    我们绝不能炫耀自己!

    Do you think that you deserve God’s forgiveness? If you do, then you are not a Christian.
    你认为你配得上帝的宽恕吗?如果你认为配得,那么你就不是基督徒。

    When a man truly sees himself, he knows that nobody can say anything about him that is too bad.
    当一个人真正看清自己时,他知道没有人能说出关于他的任何过分糟糕的话。

    The trouble with man is not intellectual-but moral.
    人的问题不是智力上的,而是道德上的。

    If you claim to love Christ and yet are living an unholy life, there is only one thing to say about you: You are an impudent liar!
    如果你声称爱基督,却过着不圣洁的生活,那么只有一件事可以说你:你是一个厚颜无耻的骗子!

    The man who refuses to face the fact of his own death is a fool!
    拒绝面对自己死亡事实的人是个傻瓜!

    To divorce forgiveness of sins from the actual living of the Christian life, is nothing but rank heresy!
    将罪的赦免与实际的基督徒生活分离,无异于公然的异端!

    Christians are generally at their best, when they are in the furnace of affliction.
    基督徒通常在苦难的熔炉中表现最好。

    If you are not holy, you are not a Christian.
    如果你不圣洁,你就不是基督徒。

    There are no shortcuts in the Christian life-no simple remedies.
    基督徒的生活中没有捷径,没有简单的解决方法。

    Nothing we do in the Christian life is harder than prayer.
    在基督徒的生活中,没有什么比祷告更难的了。

    Intellectual pride is the last citadel of self.
    知识上的骄傲是自我的最后堡垒。

    We have come to realize that a man can be educated and cultured, and still be a beast!
    我们已经意识到,一个人可以受过教育,有教养,但仍然可能是一头野兽!

    The biggest hoax in the world for the last 150 years, has been the theory of evolution!
    过去150年来,世界上最大的骗局就是进化论!

    The natural man is always looking at himself and admiring himself.
    自然人总是看着自己,欣赏自己。

    I would rather make bricks without straw-than try to live the Sermon on the Mount in my own strength.
    我宁愿无草制砖,也不愿靠自己的力量去践行登山宝训。

    No difficulty in believing the gospel is intellectual-it is always moral.
    相信福音的困难不是智力上的,而总是道德上的。

    The whole trouble in life, is ultimately a concern about self.
    生活中的所有麻烦,归根结底都是对自我的关注。

    A man is not a Christian unless he can say with Paul, “I am what I am by the grace of God!”
    一个人不是基督徒,除非他能像保罗一样说:”我今日成了何等人,是蒙上帝的恩才成的!”

    Many who go to the psychiatrist are like the woman in the Gospels-they are nothing bettered, but rather grow worse!
    许多去看精神病医生的人就像福音书中的那个女人——他们没有好转,反而变得更糟!

    There is little difference between a ladies fashion parade, and a dog show!
    女士时装表演和狗展之间几乎没有什么区别!

    By definition, a Christian should be an enigma to every person who is not a Christian.
    根据定义,一个基督徒对于每个非基督徒来说都应该是一个谜。