跳至正文

《磐石出蜜》威尔科克斯,托马斯 Wilcox, Thomas Honey Out of the Rock

    Getting your Trinity Audio player ready...

    中文下载

    Thomas Wilcox was born in August, 1621 at Lyndon, Rutland, and probably was well educated.
    托马斯·威尔科克斯(Thomas Wilcox)于1621年8月出生在拉特兰郡(Rutland)的林登(Lyndon),可能受过良好的教育。

    He was a Particular Baptist elder of a small congregation, which met at his house in London before the Plague.
    他是一个小型会众团体的严谨浸信会(Particular Baptist)长老,该团体在大瘟疫(Plague)之前在他在伦敦的家中聚会。

    In those days of persecution, he was known for moderation, and preached frequently among the Presbyterians and independents.
    在那些受逼迫的日子里,他以温和著称,并经常在长老会(Presbyterians)和独立派(independents)中间讲道。

    He was imprisoned in Newgate more than once, and suffered much for the sake of Nonconformity.
    他曾不止一次被囚禁在纽盖特监狱(Newgate),并为了不从国教(Nonconformity)的缘故受了许多苦。

    After 1665, he pastored a Particular Baptist church, whose meeting-house was a small wooden building in Three Cranes Alley, Tooley Street in the Borough of Southwark.
    1665年之后,他牧养一间严谨浸信会教会,其聚会场所是位于萨瑟克区(Borough of Southwark)图利街(Tooley Street)三鹤巷(Three Cranes Alley)的一座小木屋。

    He labored lovingly, with pen as well as tongue, until his death on May 17, 1687 at the age of 65, leaving a widow and three children.
    他用笔也用舌头充满爱心地劳苦做工,直到1687年5月17日去世,享年65岁,留下了遗孀和三个孩子。

    Wilcox’s well-known tract, “A Choice Drop of Honey from the Rock Christ,” often reprinted, and also translated, was much used of God.
    威尔科克斯那本著名的小册子《从磐石基督而来的一滴上选蜂蜜》(A Choice Drop of Honey from the Rock Christ),经常重印,也被翻译过,大大地被神使用。

    In the early 18th century there lived in central Finland a farmer named Paavo Ruotsalainen;
    在18世纪早期,芬兰中部住着一位名叫帕沃·鲁奥特萨莱宁(Paavo Ruotsalainen)的农民;

    here in the wilderness of Savo he had no other schooling apart from attending confirmation classes,
    在萨沃(Savo)的旷野里,除了参加坚信礼班之外,他没有受过其他学校教育,

    but he loved reading, and in his early years was given a Bible, a very rare gift in those days; he had read it through three times by the time he was sixteen.
    但他热爱阅读,早年得到了一本圣经,这在当时是非常罕见的礼物;他在十六岁之前已经读了三遍。

    For a long time he was unable to find peace for his soul, so much so that his family feared for his mind.
    很长一段时间,他的灵魂找不到平安,以至于他的家人担心他的精神状况。

    Then Willcox ’s tract came his way,and showed him the one thing needful.
    后来,他偶然读到了威尔科克斯的小册子,这小册子向他展示了那不可少的一件事。

    Also he heard of a smith who might help him, and having found him, he was given the news that Christ would make himself known to him, a needy sinner; and it was but a short time before the Lord granted peace.
    他也听说有一位铁匠可能帮助他,找到铁匠后,他得到了这个消息:基督会将祂自己显明给他这个贫乏的罪人;没过多久,主就赐下了平安。

    Soon we find that Ruotsalainen was going about preaching; it is estimated that if all of his journeys were added together,it would amount to a voyage around the world, and all the time he was a farmer needing to attend to his fields, and making most journeys by foot.
    很快我们发现鲁奥特萨莱宁开始四处讲道;据估计,如果把他所有的旅程加在一起,相当于环绕地球一周,而他一直是个需要照料田地的农民,且大多数旅程都是徒步完成的。

    He found that communion with Christ is not only made a reality to those alone who recognize their own wretchedness, but also that only by the same acknowledgement can this communion be maintained.
    他发现,与基督的相交不仅只对那些认识到自己卑微光景的人成为现实,而且只有通过同样的承认,这种相交才能得以维持。

    For many, the sweet sensations of forgiveness are experienced solely in the early stages of conversion.
    对许多人来说,赦免的甜美感觉仅在归正的早期阶段才能体验到。

    One of his much quoted statements goes like this: “You started on your way with honey, but now have pitch and tar for food.”
    他的一句常被引用的话是这样的:“你带着蜂蜜上路,但现在却以沥青和焦油为食。”

    He feared a false security based on a dead faith.
    他担心那种建立在死的信心之上的虚假安全感。

    Only in the school of the cross is grace given; only the re, is the Christian assured of his salvation.
    只有在十字架的学校里,恩典才被赐下;只有在那里,基督徒才能确信他的救恩。

    In his old well-thumbed Bible, preserved in Aholans aari, the farm in Nilsia where he spent the last years of his life, he had someone write the following words:
    在他那本翻旧了的圣经里,保存在阿霍兰萨里(Aholansaari),即他在尼尔西亚(Nilsia)度过生命最后几年的农场,他让人写下了以下的话:

    “In this book lies the secret and kernel of the whole of life, and no one, neither the good nor the clever, can know or understand this great and precious secret, when his eyes have not been opened to his own wretchedness.”
    “这本书里蕴藏着整个生命的秘密和核心,无论是好人还是聪明人,如果没有被开启眼睛看到自己的卑微光景,就无人能知道或理解这个伟大而宝贵的秘密。”

    Taught thus by the Lord, he thought deeply and knew well what was in the heart of man.
    因受了主这样的教导,他思考深邃,深知人心里存的是什么。

    He became the Huntington of Finland.
    他成为了芬兰的亨廷顿(Huntington)。

    Many valued his counsel, and he saw the Lord raise up a generation of preachers, and many communities of the Lord’s people gathered as a result of his ministry;
    许多人看重他的建议,他看到主兴起了一代传道人,许多主的子民的团体因他的事工而聚集;

    and so much stemmed in the first place, under God’s blessing to the reading of “A Choice Drop of Honey from the Rock Christ.”
    而这一切在最初,都源于神对他阅读《从磐石基督而来的一滴上选蜂蜜》的祝福。

    We now send forth his tract, which was recommend ed by William Romaine in his day, desiring the Lord’s rich blessing upon it.
    我们现在发出他的这本小册子,它曾被当时的威廉·罗曼(William Romaine)所推荐,愿主丰丰富富地赐福于它。


    Table of Contents
    目录

    A Word
    寄语

    Men Talk
    人们谈论

    All Temptations
    所有的试探

    You Complain
    你抱怨

    Remember All
    记住一切

    Despairing Sinner!
    绝望的罪人!

    That opinion
    那种观点

    Trifle Not
    不可轻忽

    Again, if you
    再次,如果你