|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

“The Measures of Christian Obedience” by John Kettlewell is an essential exposition of Christian ethics, focusing on the indispensable necessity of obedience to a regenerate state.
约翰·凯特韦尔(John Kettlewell)所著的《基督徒顺服的尺度》(The Measures of Christian Obedience)是基督徒伦理学的重要阐释,重点论述了顺服对于重生状态不可或缺的必要性。
This detailed discourse is designed to bolster piety and provide solace to troubled consciences by elucidating the broad and demanding standards of Christian duty as well as the divine leniency that accompanies earnest efforts to meet these standards.
这篇详尽的论述旨在通过阐明基督徒本分那宽广而严格的标准,以及伴随恳切努力满足这些标准而来的神圣宽容,来增进虔敬并为受困扰的良心提供慰藉。
Kettlewell’s work is divided into multiple sections, each exploring different aspects of obedience in the Christian life.
凯特韦尔的著作分为多个部分,每一部分都探讨了基督徒生活中顺服的不同方面。
He discusses the general conditions of happiness, the specific laws of the Gospel that dictate this obedience, and the required manner of obedience to these laws.
他讨论了幸福的一般条件、规定这种顺服的福音具体律法,以及遵守这些律法所需的顺服方式。
Particularly compelling is his examination of the types of sins and their compatibility with a state of grace, providing a nuanced view that differentiates between voluntary and involuntary sins, and the effects of each on the soul’s salvation.
尤其令人信服的是他对罪的类型及其与恩典状态相容性的考察,提供了一种细致入微的观点,区分了故意犯罪和非故意犯罪,以及每种罪对灵魂得救的影响。
His final section on repentance and its power to restore one to God’s favor is both profound and comforting.
他关于悔改及其使人恢复神(God’s)恩宠之能力的最后一部分,既深刻又令人安慰。
About John Kettlewell: John Kettlewell (1653-1695) was an English clergyman known for his devout adherence to the principles of the Church of England during a time of intense religious conflict.
关于约翰·凯特韦尔:约翰·凯特韦尔(1653-1695)是一位英国神职人员,以在激烈的宗教冲突时期虔诚地坚持英格兰教会的原则而闻名。
After refusing to take the oath of allegiance to William and Mary following the Glorious Revolution, he was deprived of his parish.
在光荣革命后,因拒绝向威廉和玛丽宣誓效忠,他被剥夺了教区职务。
Despite his ejection, he continued to be an influential religious writer and thinker.
尽管被驱逐,他仍继续作为一位有影响力的宗教作家和思想家。
His writings, which include meditations, sermons, and theological discourses, reflect his deep commitment to Anglican doctrine and his concern for the spiritual welfare of his readers.
他的著作包括默想录、讲道集和神学论述,反映了他对安立甘宗(Anglican)教义的坚定承诺以及对读者属灵福祉的关切。
Kettlewell’s works remain a testament to his piety and his ability to address complex theological issues with clarity and pastoral sensitivity.
凯特韦尔的作品仍然是他虔敬及其以清晰和牧养的敏锐度处理复杂神学问题之能力的见证。
TABLE OF CONTENTS
目录
PREFACE I.
序言 一。
PREFACE II.
序言 二。
THE INTRODUCTION.
导论。
BOOK I.
第一卷。
Of the indispensable condition of happiness in the general.
论幸福在总体上不可或缺的条件。
- CHAP. I.
- 第一章。
Of Obedience, the general condition of happiness.
论顺服,幸福的一般条件。
- CHAP. II.
- 第二章。
Of Pardon promised to Faith, Knowledge and being in Christ.
论应许给信(Faith)、知识和在基督里之人的赦免。
- CHAP. III.
- 第三章。
Of Pardon promised to Repentance.
论应许给悔改的赦免。
- CHAP. IV.
- 第四章。
Of Pardon promised to Confession of Sins, and to Conversion.
论应许给认罪和回转(Conversion)的赦免。
- CHAP. V.
- 第五章。
Of Pardon promised to Prayer.
论应许给祷告的赦免。
- CHAP. VI.
- 第六章。
Of Pardon promised to our fear of God, and trust in him.
论应许给我们敬畏神(God)和信靠祂(him)的赦免。
- CHAP. VII.
- 第七章。
Of Pardon promised to the love of God, and of our Neighbor.
论应许给爱神(God)和爱邻舍的赦免。
BOOK II.
第二卷。
Of the Laws of the Gospel, which are the Rule of this Obedience in particular.
论福音的律法,即这种具体顺服的准则。
- CHAP. I.
- 第一章。
Of the particular Laws comprehended under the Duty of Sobriety.
论包含在自守(Sobriety)本分下的具体律法。
- CHAP. II.
- 第二章。
Of Love the Epitome of Duty towards God and Men, and of the particular Laws comprehended under Piety towards God.
论爱,即对神(God)和人本分的缩影,以及包含在对神(God)的虔敬(Piety)下的具体律法。
- CHAP. III.
- 第三章。
Of the particular Duties contained under Justice and Charity.
论包含在公义和仁爱(Charity)下的具体本分。
- CHAP. IV.
- 第四章。
Of our Duties to men in particular Relations.
论我们在特定关系中对人的本分。
- CHAP. V.
- 第五章。
Of the Sanction of the foregoing Laws.
论上述律法的约束力(Sanction)。
- CHAP. VI.
- 第六章。
Of the Sanction of all the forbidding Laws.
论所有禁令性律法的约束力。
BOOK III.
第三卷。
What degrees and manner of Obedience is required to all the Laws forementioned.
对上述所有律法要求何种程度和方式的顺服。
- CHAP. I.
- 第一章。
Of Sincerity.
论真诚。
- CHAP. II.
- 第二章。
Of the second qualification of all acceptable obedience, viz. integrity.
论所有可被悦纳的顺服的第二个资格,即纯全(integrity)。
- CHAP. III.
- 第三章。
Of Obedience with the fourth faculty, viz. our executive or bodily powers, and outward operations.
论用第四种机能顺服,即我们的执行力或身体能力,以及外在的运作。
- CHAP. IV.
- 第四章。
A further pursuit of this last ground of shifting off the Obedience of our actions, in an Exposition of the seventh Chapter to the Romans.
对推卸我们行为顺服的这最后一个理由的进一步探讨,即对《罗马书》第七章的阐释。
- CHAP. V.
- 第五章。
Of the second sort of integrity, an integrity of times and seasons.
论第二种纯全,即时间与时节的纯全。
- CHAP. VI.
- 第六章。
Of the third sort of integrity, viz. that of the Object; or of obedience to all the particular Laws and parts of Duty.
论第三种纯全,即对象的纯全;或对所有具体律法和本分部分的顺服。
- CHAP. VII.
- 第七章。
Of the two remaining pretenses for a partial Obedience.
论部分顺服的其余两个借口。
- CHAP. VIII.
- 第八章。
Of obeying with all the heart, and all the soul, &c.
论尽心、尽性等顺服。
BOOK IV.
第四卷。
Showing in general that some sins are consistent with a state of Grace.
总体阐明某些罪与恩典状态是相容的。
- CHAP. I.
- 第一章。
Showing in general that some sins are consistent with a state of Grace.
总体阐明某些罪与恩典状态是相容的。
- CHAP. II.
- 第二章。
Of the Nature of these consistent slips more particularly.
更具体地论述这些相容过失的性质。
- CHAP. III.
- 第三章。
Of the nature and danger of voluntary sins.
论故意之罪的性质和危险。
- CHAP. IV.
- 第四章。
Of the nature of involuntary sins, and of their consistence with a state of salvation.
论非故意之罪的性质,及其与得救状态的相容性。
- CHAP. V.
- 第五章。
Of these involuntary and consistent sins particularly; and of the first cause of innocent involuntariness, (viz.) Ignorance.
具体论述这些非故意且相容的罪;以及无辜的非故意性的第一个原因,即无知。
- CHAP. VI.
- 第六章。
Of Prejudice.
论成见。
- CHAP. VII.
- 第七章。
A sixth cause of ignorance of the present actions being comprehended under a known Law.
无知(指不知道当前行为包含在已知律法之下)的第六个原因。
And of the excusableness of our transgressions upon both these sorts of ignorance.
以及我们在以上两种无知之下的过犯的可宽恕性。
- CHAP. VIII.
- 第八章。
Of Sins consistent through the second Cause of an innocent Involuntariness, viz. Inconsideration.
论因无辜的非故意性的第二个原因,即欠思考(Inconsideration),而相容的罪。
BOOK V.
第五卷。
Of Repentance which restores us to God’s Favor after Sins of all sorts.
论悔改,即在犯下各类罪后使我们恢复神(God’s)恩宠的悔改。
- CHAP. I.
- 第一章。
Of Repentance which restores us to God’s Favor after Sins of all sorts.
论悔改,即在犯下各类罪后使我们恢复神(God’s)恩宠的悔改。
- CHAP. II.
- 第二章。
Of Reconciliation, and Restitution upon those Sins, whereby we have offended, or injured our Brethren.
论在那些冒犯或伤害弟兄的罪上的和解与赔偿。
- CHAP. III.
- 第三章。
Of the Remedy for our involuntary Sins.
论我们非故意之罪的补救方法。
- CHAP. IV.
- 第四章。
Of such groundless Scruples as make safe, but weak Minds doubt of their Title to Salvation.
论那些使稳妥但软弱的心灵怀疑其得救名分的无端顾虑。
- CHAP. V.
- 第五章。
Of two other Causes of groundless Scruple to good Souls.
论良善灵魂产生无端顾虑的另外两个原因。
- CHAP. VI.
- 第六章。
Of the Sin against the Holy Ghost, which is a fourth cause of scruple.
论亵渎圣灵的罪,这是顾虑的第四个原因。
- CHAP. VII.
- 第七章。
The Conclusion.
结语。