|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

Redeeming the Time by Isaac Ambrose is a fervent and deeply devotional plea to use every fleeting moment of life for the glory of God and the good of the soul.
艾萨克·安布罗斯的《赎回光阴》是一篇热切而深刻的敬虔恳求,劝勉人将生命中每个飞逝的瞬间都用于上帝的荣耀和灵魂的益处。
Originally preached at the funeral of Lady Margaret Houghton in 1657, this sermon—richly expanded for publication—echoes the apostolic exhortation of Ephesians 5:16: “Redeeming the time, because the days are evil.”
这篇讲道最初于1657年在玛格丽特·霍顿夫人的葬礼上宣讲,后经大幅扩充出版——它呼应了《以弗所书》五章十六节中使徒的劝勉:“要赎回光阴,因为日子邪恶。”
In a world of vanity and distraction, Ambrose calls believers to awaken to the brevity of life, the certainty of judgment, and the surpassing value of each moment as a gift of God’s providence.
在一个虚华和分心的世界里,安布罗斯呼召信徒警醒,认识到生命的短暂、审判的必然,以及每一刻作为上帝护理之恩赐的无上价值。
This is no abstract meditation on time, but a searching call to action.
这并非对时间的抽象默想,而是一个深刻的行动呼召。
Ambrose identifies the tragic loss of time through ignorance, sloth, and fleshly indulgence—and outlines a compelling theology of time as an opportunity: to repent of sin, to grow in grace, to do good while it is still day, and to prepare for eternity.
安布罗斯指出了因无知、懒惰和肉体放纵而造成的时间上的悲剧性损失——并勾勒出一套令人信服的时间神学,视时间为一个机会:去悔改罪恶,在恩典中成长,趁着白日行善,并为永恒做预备。
His rich exposition blends Puritan precision with profound pastoral warmth, moving from doctrinal foundation to pointed application, including practical counsel on how to sanctify each part of the day—from morning prayer to evening meditation.
他丰富的阐述融合了清教徒的严谨与深切的教牧温情,从教义基础转向尖锐的应用,包括了如何使一天中的每个部分——从晨祷到晚间默想——分别为圣的实践性劝告。
At its core, the book proclaims that time is precious because it is the field in which eternity is sown.
其核心在于,本书宣讲时间是宝贵的,因为它是播种永恒的田地。
Ambrose reminds us that Christ, who has redeemed our souls by His blood, calls us also to redeem our hours for His glory.
安布罗斯提醒我们,那用祂的宝血赎回我们灵魂的基督,也呼召我们将我们的时日赎回,为了祂的荣耀。
With pastoral urgency, he exhorts the reader not only to avoid idleness and frivolity but to seize every opportunity for faith, obedience, and love—because soon time will be no more, and eternity will begin.
他带着教牧的紧迫感,劝勉读者不仅要避免懒散和轻浮,更要抓住每个机会去实践信心、顺服和爱——因为光阴转瞬即逝,永恒即将开始。
Redeeming the Time is a timeless summons to spiritual vigilance.
《赎回光阴》是一声永恒的、呼唤属灵警醒的召唤。
With its combination of theological depth, practical wisdom, and heartfelt devotion, it remains a powerful guide for any Christian who desires to make the most of every God-given moment.
它结合了神学深度、实践智慧和由衷的敬虔,对于任何渴望最大化利用上帝所赐每一刻的基督徒而言,它仍是一本强有力的指南。
Isaac Ambrose (1604–1664) was a devoted English Puritan pastor and author known for his deep experiential piety, Christ-centered theology, and pastoral tenderness.
艾萨克·安布罗斯(1604–1664)是一位忠诚的英国清教徒牧师和作家,以其深刻的经验性敬虔、以基督为中心的和教牧的温柔而闻名。
Educated at Brasenose College, Oxford, he served faithfully in Lancashire as a minister, notably at Garstang and later at Preston.
他曾就读于牛津大学布雷齐诺斯学院,之后在兰开夏郡忠心服事,先后在加斯唐和普雷斯顿担任牧师。
Ambrose was one of the select ministers appointed by the Parliament to preach during the Puritan Reformation of the Church of England and was widely respected for both his learning and humility.
在英格兰教会的清教徒改革期间,安布罗斯是被议会任命进行讲道的指定牧师之一,其学识与谦卑备受敬重。
His writings, including Looking Unto Jesus and Redeeming the Time, reflect a profound concern for the soul’s communion with Christ and the serious use of time and means of grace.
他的著作,包括《仰望耶稣》和《赎回光阴》,反映了他对灵魂与基督相交以及郑重使用时间和恩典途径的深切关注。
He often spent time in spiritual retreat, meditating in solitude on the love and glory of Christ.
他常常用时间进行灵修退省,在独处中默想基督的爱与荣耀。
A man of deep devotion and practical holiness, Isaac Ambrose remains one of the most beloved devotional writers of the Puritan era.
作为一个深度敬虔和践行圣洁的人,艾萨克·安布罗斯至今仍是清教徒时代最受爱戴的灵修作家之一。