跳至正文

《撒母耳·戴维斯牧师讲道集》撒母耳·戴维斯The Sermons of the Rev. Samuel – Samuel Davies –

    Getting your Trinity Audio player ready...

    The Sermons of the Rev. Samuel Davies offers a profound exploration of Christian faith through the impassioned and convicting voice of Samuel Davies, one of the great 18th-century American preachers.

    《撒母耳·戴维斯牧师讲道集》通过撒母耳·戴维斯这位18世纪美国伟大传道人充满激情和令人信服的声音,提供了对基督教信仰的深刻探索。

    中文下载

    Compiled with the reverence of a historian and the care of a theologian, this volume presents sermons that address the core of Christian life, grappling with themes of divine authority, salvation, repentance, and spiritual life with a clarity that speaks across the centuries.

    这本书以史学家的敬畏和神学家的谨慎编撰而成,呈现的讲道直指基督教生活的核心,以跨越世纪的清晰性探讨神圣权威、救恩、悔改和属灵生命等主题。

    Davies’ sermons are not only doctrinally rich but also pastoral, designed to reach the heart of every listener.

    戴维斯的讲道不仅教义丰富,而且具有牧养性质,旨在触及每一位听众的内心。

    Each sermon serves as a call to reflection, challenging readers to confront their beliefs and to live in greater alignment with the gospel.

    每篇讲道都是反思的呼召,挑战读者面对自己的信念,并更加符合福音地生活。

    The collection’s thematic range is vast.

    这个合集的主题范围广泛。

    Davies speaks on the “Divine Authority and Sufficiency of the Christian Religion,” reflecting a deep commitment to the Scriptures as both sufficient and life-giving.

    戴维斯论述”基督教的神圣权威和充分性”,反映了对圣经既充分又赋予生命的深刻委身。

    His messages on repentance, such as “Sinners Entreated to be Reconciled to God” and “The Nature and Universal Necessity of Spiritual Death,” confront readers with the reality of sin and the transformative power of grace.

    他关于悔改的信息,如”恳求罪人与神和好”和”属灵死亡的本质和普遍必要性”,使读者直面罪的现实和恩典的转化力量。

    Davies’ compassionate tone shines in “The Compassion of Christ to Weak Believers,” encouraging those struggling in faith with the assurance of Christ’s unfailing love.

    戴维斯的慈悲语调在”基督对软弱信徒的怜悯”中闪闪发光,以基督不变之爱的确据鼓励那些在信心中挣扎的人。

    For Davies, theology is not an abstract discipline; rather, it is intensely practical, aimed at awakening the heart to a vibrant and obedient faith.

    对戴维斯而言,神学不是抽象的学科;相反,它极其实用,旨在唤醒内心获得充满活力和顺服的信心。

    The collection is rounded off with poems, mostly on divine subjects, that reflect Davies’ poetic sensitivity and his love for God.

    这个合集以诗歌作为结尾,主要是关于神圣主题的,反映了戴维斯的诗歌敏感性和他对神的爱。

    His poems serve as reflections on human nature, the brevity of life, and the glory of God, giving readers moments of meditation to accompany the theological depth of his sermons.

    他的诗歌作为对人性、生命短暂和神的荣耀的反思,为读者提供默想的时光,以配合他讲道的神学深度。

    Together, the sermons and poems in this volume provide not only theological insight but also a spiritual companion for those seeking deeper knowledge of God and His ways.

    这本书中的讲道和诗歌一起,不仅提供神学洞察,也为那些寻求对神和祂的道路更深认识的人提供属灵伴侣。

    Davies’ work remains a powerful resource for individuals longing for both truth and a deeper communion with God, standing as a timeless voice urging us toward faithful devotion.

    戴维斯的作品仍然是渴望真理和与神更深交通之人的有力资源,作为永恒的声音敦促我们走向忠诚的奉献。

    Biographical Information

    传记信息

    Samuel Davies (1723–1761) was an influential American Presbyterian preacher, evangelist, and hymn writer, renowned for his powerful oratory and passionate preaching.

    撒母耳·戴维斯(1723-1761)是一位有影响力的美国长老会传道人、布道家和赞美诗作家,以其有力的演说和充满激情的讲道而闻名。

    Born in New Castle County, Delaware, Davies rose to prominence during the Great Awakening, a period of religious revival across the American colonies.

    戴维斯出生于特拉华州新堡县,在大觉醒期间声名鹊起,这是美国殖民地宗教复兴的时期。

    His eloquence in the pulpit and deep pastoral sensitivity earned him the title “the Apostle to Virginia,” as he was instrumental in spreading Presbyterianism in a region where Anglicanism was the established church.

    他在讲坛上的雄辩和深刻的牧养敏感性为他赢得了”弗吉尼亚使徒”的称号,因为他在圣公会为国教的地区传播长老会主义发挥了重要作用。

    Despite his early years being marked by limited formal education, Davies was called to ministry at a young age.

    尽管他的早年受到有限正规教育的限制,戴维斯在年轻时就蒙召进入事工。

    He received his theological training under the guidance of Presbyterian leaders and was licensed to preach by the New Castle Presbytery.

    他在长老会领袖的指导下接受神学训练,并获得新堡区会的讲道许可。

    In 1747, he was sent to Virginia as a missionary to minister to dissenters from the Church of England, who often faced social and legal opposition.

    1747年,他被派往弗吉尼亚作为宣教士,服事英国国教的分离派,他们经常面临社会和法律反对。

    Davies soon gained a reputation for his earnest preaching and became a skilled apologist for religious freedom.

    戴维斯很快因其诚恳的讲道获得声誉,并成为宗教自由的熟练护教者。

    He successfully argued for the rights of dissenting religious groups, including Presbyterians, in a region heavily dominated by the established Anglican Church.

    他成功地为包括长老会在内的异议宗教团体争取权利,这是在一个被既定圣公会严重主导的地区。

    His legal and persuasive arguments laid an early foundation for the religious liberties later enshrined in American law.

    他的法律和说服性论证为后来载入美国法律的宗教自由奠定了早期基础。

    Davies served as pastor of a network of congregations in the Hanover region of Virginia, where his sermons attracted a wide audience, including enslaved African Americans, whom he encouraged to worship and learn hymns.

    戴维斯担任弗吉尼亚汉诺威地区教会网络的牧师,他的讲道吸引了广泛的听众,包括被奴役的非裔美国人,他鼓励他们敬拜和学习赞美诗。

    Known for his respectful approach, Davies often preached on themes of repentance, divine judgment, and salvation, appealing to a wide variety of listeners.

    以其尊重的方式而闻名,戴维斯经常就悔改、神圣审判和救恩等主题讲道,吸引各种各样的听众。

    His messages resonated particularly with those on the margins of colonial society, and he became an early advocate for the Christian instruction of enslaved individuals, even providing them with hymns and catechisms for worship.

    他的信息特别与殖民社会边缘群体产生共鸣,他成为被奴役者基督教教导的早期倡导者,甚至为他们提供赞美诗和教理问答用于敬拜。

    Davies is remembered for encouraging literacy and hymn-singing among his congregants, including many African American converts.

    戴维斯因鼓励他的会众包括许多非裔美国归信者识字和唱赞美诗而被铭记。

    In 1759, Davies became the fourth president of the College of New Jersey, which would later become Princeton University.

    1759年,戴维斯成为新泽西学院的第四任院长,该学院后来成为普林斯顿大学。

    Though his tenure was brief due to his untimely death from tuberculosis in 1761, he made a lasting impact by strengthening the college’s academic reputation and emphasizing a commitment to piety and scholarship.

    尽管由于1761年因肺结核过早去世,他的任期很短,但他通过加强学院的学术声誉和强调对虔诚和学术的委身产生了持久的影响。

    Davies’ influence extended beyond his own generation; he left behind an impressive legacy of sermons that continued to be read and admired well into the 19th century.

    戴维斯的影响超越了他自己的时代;他留下了令人印象深刻的讲道遗产,这些讲道一直被阅读和钦佩,直到19世纪。

    His theological emphasis on God’s sovereignty, man’s need for salvation, and the role of the church in society resonate with the themes of the Great Awakening.

    他在神学上对神的主权、人对救恩的需要以及教会在社会中的作用的强调与大觉醒的主题产生共鸣。

    His works, including the collection The Sermons of the Rev. Samuel Davies, reveal his deep pastoral care and his ability to connect with listeners in a direct, heartfelt way.

    他的作品,包括《撒母耳·戴维斯牧师讲道集》,显示了他深刻的牧养关怀和以直接、诚挚方式与听众联系的能力。

    Today, Davies is remembered as one of the foremost American Presbyterian preachers of the 18th century, a defender of religious liberty, and an evangelist whose ministry profoundly shaped the early American church.

    今天,戴维斯被铭记为18世纪最重要的美国长老会传道人之一,宗教自由的捍卫者,以及其事工深刻塑造了早期美国教会的布道家。

    TABLE OF CONTENTS

    目录

    PART. I. THE SERMONS OF THE REV. SAMUEL DAVIES.

    第一部分. 撒母耳·戴维斯牧师讲道集

    1. SERM. I. THE DIVINE AUTHORITY AND SUFFICIENCY OF THE CHRISTIAN RELIGION.
    2. 讲道一. 基督教的神圣权威和充分性
    3. SERM. II. THE METHOD OF SALVATION THROUGH JESUS CHRIST.
    4. 讲道二. 通过耶稣基督得救的方法
    5. SERM. III. SINNERS ENTREATED TO BE RECONCILED TO GOD.
    6. 讲道三. 恳求罪人与神和好
    7. SERM. IV. THE NATURE AND UNIVERSALITY OF SPIRITUAL DEATH.
    8. 讲道四. 属灵死亡的本质和普遍性
    9. SERM. V. THE NATURE AND PROCESS OF SPIRITUAL LIFE.
    10. 讲道五. 属灵生命的本质和过程
    11. SERM. VI. POOR AND CONTRITE SPIRITS THE OBJECTS OF THE DIVINE FAVOUR.
    12. 讲道六. 贫穷和痛悔的心灵是神恩宠的对象
    13. SERM. VII. THE NATURE AND DANGER OF MAKING LIGHT OF CHRIST AND SALVATION.
    14. 讲道七. 轻视基督和救恩的本质和危险
    15. SERM. VIII. THE COMPASSION OF CHRIST TO WEAK BELIEVERS.
    16. 讲道八. 基督对软弱信徒的怜悯
    17. SERM. IX. THE CONNECTION BETWEEN PRESENT HOLINESS AND FUTURE FELICITY.
    18. 讲道九. 现今圣洁与将来福乐的联系
    19. SERM. X. THE MEDIATORIAL KINGDOM AND GLORIES OF JESUS CHRIST.
    20. 讲道十. 耶稣基督中保的国度和荣耀
    21. SERM. XI. THINGS UNSEEN TO BE PREFERRED TO THINGS SEEN.
    22. 讲道十一. 不见之事胜过可见之事
    23. SERM. XII. THE SACRED IMPORT OF THE CHRISTIAN NAME.
    24. 讲道十二. 基督徒名字的神圣意义
    25. SERM. XIII. THE DIVINE MERCY TO MOURNING PENITENTS.
    26. 讲道十三. 神对哀痛悔改者的怜悯
    27. SERM. XIV. CHRIST PRECIOUS TO ALL TRUE BELIEVERS.
    28. 讲道十四. 基督对一切真信徒的宝贵
    29. SERM. XV. THE DANGER OF LUKEWARMNESS IN RELIGION.
    30. 讲道十五. 宗教中不冷不热的危险
    31. SERM. XVI. THE DIVINE GOVERNMENT THE JOY OF OUR WORLD.
    32. 讲道十六. 神的治理是我们世界的喜乐
    33. SERM. XVII. THE NAME OF GOD PROCLAIMED BY HIMSELF.
    34. 讲道十七. 神亲自宣告祂的名
    35. SERM. XVIII. GOD IS LOVE.
    36. 讲道十八. 神就是爱
    37. SERM. XIX. THE GENERAL RESURRECTION.
    38. 讲道十九. 普遍复活
    39. SERM. XX. THE UNIVERSAL JUDGMENT.
    40. 讲道二十. 普世审判
    41. SERM. XXI. THE ONE THING NEEDFUL.
    42. 讲道二十一. 不可少的一件事
    43. SERM. XXII. SAINTS SAVED WITH DIFFICULTY, AND THE CERTAIN PERDITION OF SINNERS.
    44. 讲道二十二. 圣徒得救尚且艰难,罪人必然灭亡
    45. SERM. XXIII. INDIFFERENCE TO LIFE URGED FROM ITS SHORTNESS AND VANITY.
    46. 讲道二十三. 从生命的短暂和虚空看对生命的淡然
    47. SERM. XXIV. THE PREACHING OF CHRIST CRUCIFIED THE MEAN OF SALVATION.
    48. 讲道二十四. 传讲钉十字架的基督是救恩的途径
    49. SERM. XXV. INGRATITUDE TO GOD AN HEINOUS BUT GENERAL INIQUITY.
    50. 讲道二十五. 对神忘恩负义是可憎却普遍的罪恶
    51. SERM. XXVI. THE SUFFERINGS OF CHRIST, AND THEIR CONSEQUENT JOYS AND BLESSINGS.
    52. 讲道二十六. 基督的受苦及其带来的喜乐和祝福
    53. SERM. XXVII. LIFE AND IMMORTALITY REVEALED IN THE GOSPEL.
    54. 讲道二十七. 生命和不朽在福音中显明
    55. SERM. XXVIII. JESUS CHRIST THE ONLY FOUNDATION.
    56. 讲道二十八. 耶稣基督是唯一的根基
    57. SERM. XXIX. THE NECESSITY AND EXCELLENCE OF FAMILY RELIGION.
    58. 讲道二十九. 家庭宗教的必要性和卓越性
    59. SERM. XXX. THE RULE OF EQUITY.
    60. 讲道三十. 公义的法则
    61. SERM. XXXI. DEDICATION TO GOD ARGUED FROM REDEEMING MERCY.
    62. 讲道三十一. 从救赎的怜悯论奉献给神
    63. SERM. XXXII. THE CHRISTIAN FEAST.
    64. 讲道三十二. 基督徒的筵席
    65. SERM. XXXIII. THE NATURE AND BLESSEDNESS OF SONSHIP WITH GOD.
    66. 讲道三十三. 与神为子的本质和福分
    67. SERM. XXXIV. A SERMON ON THE NEW YEAR.
    68. 讲道三十四. 新年讲道
    69. SERM. XXXV. AN ENROLMENT OF OUR NAMES IN HEAVEN THE NOBLEST SOURCE OF JOY.
    70. 讲道三十五. 我们的名字记录在天上是最崇高的喜乐之源
    71. SERM. XXXVI. THE SUCCESS OF THE GOSPEL BY THE DIVINE POWER UPON THE SOULS OF MEN.
    72. 讲道三十六. 福音通过神的能力在人心中的成功
    73. SERM. XXXVII. THE DIVINE PERFECTIONS ILLUSTRATED IN THE METHOD OF SALVATION, THROUGH THE SUFFERINGS OF CHRIST.
    74. 讲道三十七. 神的完美属性在通过基督受苦的救恩方法中彰显
    75. SERM. XXXVIII. RELIGION THE HIGHEST WISDOM, AND SIN THE GREATEST MADNESS AND FOLLY.
    76. 讲道三十八. 宗教是最高的智慧,罪是最大的疯狂和愚昧
    77. SERM. XXXIX. REJECTION OF CHRIST A COMMON, BUT MOST UNREASONABLE INIQUITY.
    78. 讲道三十九. 拒绝基督是普遍但最不合理的罪恶
    79. SERM. XL. THE DOOM OF THE INCORRIGIBLE SINNER.
    80. 讲道四十. 顽梗罪人的厄运
    81. SERM. XLI. THE NATURE OF LOOKING TO CHRIST OPENED AND EXPLAINED.
    82. 讲道四十一. 仰望基督的本质阐述和解释
    83. SERM. XLII. ARGUMENTS TO ENFORCE OUR LOOKING TO CHRIST.
    84. 讲道四十二. 督促我们仰望基督的论证
    85. SERM. XLIII. THE VESSELS OF MERCY AND THE VESSELS OF WRATH DE LINEATED.
    86. 讲道四十三. 怜悯的器皿和忿怒的器皿的描述
    87. SERM. XLIV. THE NATURE AND NECESSITY OF TRUE REPENTANCE.
    88. 讲道四十四. 真正悔改的本质和必要性
    89. SERM. XLV. THE TENDER ANXIETIES OF MINISTERS FOR THEIR PEOPLE.
    90. 讲道四十五. 牧师对其会众的温柔焦虑
    91. SERM. XLVI. THE WONDERFUL COMPASSIONS OF CHRIST TO THE GREATEST SINNERS.
    92. 讲道四十六. 基督对最大罪人的奇妙怜悯
    93. SERM. XLVII. THE NATURE OF LOVE TO GOD AND CHRIST OPENED AND ENFORCED.
    94. 讲道四十七. 爱神和基督的本质阐述和强调
    95. SERM. XLVIII. THE NATURE AND AUTHOR OF REGENERATION.
    96. 讲道四十八. 重生的本质和作者
    97. SERM. XLIX. THE DIVINE LIFE IN THE SOULS OF MEN CONSIDERED.
    98. 讲道四十九. 人心中神圣生命的思考
    99. SERM. L. THE DIVINE LIFE IN THE SOULS OF MEN CONSIDERED.
    100. 讲道五十. 人心中神圣生命的思考
    101. SERM. LI. THE WAYS OF SIN HARD AND DIFFICULT.
    102. 讲道五十一. 罪的道路艰难困苦
    103. SERM. LII. THE CHARACTERS OF THE WHOLE AND SICK, IN A SPIRITUAL SENSE, CONSIDERED AND CONTRASTED.
    104. 讲道五十二. 属灵意义上健全者和患病者的特征思考和对比
    105. SERM. LIII. A SIGHT OF CHRIST THE DESIRE AND DELIGHT OF SAINTS IN ALL AGES.
    106. 讲道五十三. 见基督是历代圣徒的渴望和喜悦
    107. SERM. LIV. THE LAW AND GOSPEL.
    108. 讲道五十四. 律法和福音
    109. SERM. LV. THE GOSPEL INVITATION.
    110. 讲道五十五. 福音的邀请
    111. SERM. LVI. THE NATURE OF JUSTIFICATION, AND THE NATURE AND CONCERN OF FAITH IN IT.
    112. 讲道五十六. 称义的本质以及信心在其中的本质和关系
    113. SERM. LVII. THE SUCCESS OF THE MINISTRY OF THE GOSPEL, OWING TO A DIVINE INFLUENCE.
    114. 讲道五十七. 福音事工的成功归因于神圣的影响
    115. SERM. LVIII. THE REJECTION OF GOSPEL-LIGHT THE CONDEMNATION OF MEN.
    116. 讲道五十八. 拒绝福音之光是人的定罪
    117. SERM. LIX. A NEW YEAR’S GIFT.
    118. 讲道五十九. 新年礼物
    119. SERM. LX. ON THE DEATH OF HIS LATE MAJESTY, KING GEORGE II.
    120. 讲道六十. 论已故国王乔治二世陛下的去世
    121. SERM. LXI. RELIGION AND PATRIOTISM THE CONSTITUENTS OF GOOD SOLDIERS.
    122. 讲道六十一. 宗教和爱国主义是好士兵的组成要素
    123. SERM. LXII. THE CRISIS, OR THE UNCERTAIN DOOM OF KINGDOMS AT PARTICULAR TIMES.
    124. 讲道六十二. 危机,或王国在特定时期的不确定命运
    125. SERM. LXIII. THE CURSE OF COWARDICE.
    126. 讲道六十三. 胆怯的咒诅
    127. SERM. LXIV. THE SIGNS OF THE TIMES.
    128. 讲道六十四. 时代的征象
    129. SERM. LXV. THE HAPPY EFFECTS OF THE POURING OUT OF THE SPIRIT.
    130. 讲道六十五. 圣灵浇灌的美好效果
    131. SERM. LXVI. A TIME OF UNUSUAL SICKNESS AND MORTALITY IMPROVED.
    132. 讲道六十六. 非常疾病和死亡时期的改善
    133. SERM. LXVII. THE RELIGIOUS IMPROVEMENT OF THE LATE EARTHQUAKES.
    134. 讲道六十七. 近期地震的宗教性改善
    135. SERM. LXVIII. SERIOUS REFLECTIONS ON WAR.
    136. 讲道六十八. 对战争的严肃反思
    137. SERM. LXIX. ON THE DEFEAT OF GENERAL BRADDOCK, GOING TO FORT DUQUESNE.
    138. 讲道六十九. 论布拉多克将军前往杜肯堡的失败
    139. SERM. LXX. GOD THE SOVEREIGN OF ALL KINGDOMS.
    140. 讲道七十. 神是万国的主宰
    141. SERM. LXXI. A THANKSGIVING SERMON FOR NATIONAL BLESSINGS.
    142. 讲道七十一. 为国家祝福的感恩讲道
    143. SERM. LXXII. PRACTICAL ATHEISM, IN DENYING THE AGENCY OF DIVINE PROVIDENCE, EXPOSED.
    144. 讲道七十二. 否认神圣护理作为的实用无神论的揭露
    145. SERM. LXXIII. THE PRIMITIVE AND PRESENT STATE OF MAN COMPARED.
    146. 讲道七十三. 人类原始和现在状态的比较
    147. SERM. LXXIV. THE CERTAINTY OF DEATH; A FUNERAL SERMON.
    148. 讲道七十四. 死亡的确定性;丧礼讲道
    149. SERM. LXXV. EVIDENCES OF THE WANT OF LOVE TO GOD.
    150. 讲道七十五. 缺乏爱神的证据
    151. SERM. LXXVI. THE OBJECTS, GROUNDS, AND EVIDENCES OF THE HOPE OF THE RIGHTEOUS.
    152. 讲道七十六. 义人盼望的对象、根据和证据
    153. SERM. LXXVII. THE LOVE OF SOULS, A NECESSARY QUALIFICATION FOR THE MINISTERIAL OFFICE.
    154. 讲道七十七. 爱灵魂是牧职的必要资格
    155. SERM. LXXVIII. THE OFFICE OF A BISHOP A GOOD WORK.
    156. 讲道七十八. 监督的职分是善工
    157. SERM. LXXIX. A CHRISTMAS-DAY SERMON.
    158. 讲道七十九. 圣诞节讲道
    159. SERM. LXXX. CHRISTIANS SOLEMNLY REMINDED OF THEIR OBLIGATIONS.
    160. 讲道八十. 郑重提醒基督徒他们的义务
    161. SERM. LXXXI. THE GUILT AND DOOM OF IMPENITENT HEARERS.
    162. 讲道八十一. 不悔改听众的罪责和厄运
    163. SERM. LXXXII. THE APOSTOLIC VALEDICTION CONSIDERED AND APPLIED.
    164. 讲道八十二. 使徒告别词的思考和应用

    PART. II. MISCELLANEOUS POEMS, CHIEFLY ON DIVINE SUBJECTS.

    第二部分. 杂诗,主要关于神圣主题

    1. I. LORD THOU KNOWEST ALL THINGS, THOU KNOWEST THAT I LOVE THEE.
    2. 一. 主啊,祢知道万事,祢知道我爱祢
    3. II. EARLY PIETY RECOMMENDED.
    4. 二. 推荐早期虔诚
    5. III. PHILOSOPHIC DEVOTION.
    6. 三. 哲学式的敬虔
    7. IV. SOLOMON.
    8. 四. 所罗门
    9. V. I SAID, I WILL BE WISE: BUT IT WAS FAR FROM ME.
    10. 五. 我说,我要有智慧,但智慧离我甚远
    11. VI. OF HIM, AND THROUGH HIM, AND TO HIM ARE ALL THINGS.
    12. 六. 万有都是本于祂,倚靠祂,归于祂
    13. VII. ANOTHER.
    14. 七. 另一首
    15. VIII. SINFUL IMMORTALITY WORSE THAN NON-EXISTENCE.
    16. 八. 有罪的不朽比不存在更糟
    17. IX. A CLERGYMAN’S REFLECTIONS ON HEARING OF THE DEATH OF ONE OF HIS PIOUS PARISHONERS.
    18. 九. 一位牧师听到他虔诚教区居民死亡时的反思
    19. X. THE SOUL RELEASED BY DEATH.
    20. 十. 灵魂因死亡得释放
    21. XI. GRATITUDE AND IMPOTENCE.
    22. 十一. 感恩与无能
    23. XII. THE UNIVERSAL LAMENTATION.
    24. 十二. 普世哀歌
    25. XIII. THE ASPIRATION.
    26. 十三. 渴慕
    27. XIV. THE SOUL EARLY ESTRANGED FROM ITS DIVINE PARENT.
    28. 十四. 灵魂早期与其神圣父亲疏远
    29. XV. A SURVEY OF HUMAN NATURE.
    30. 十五. 人性概览
    31. XVI. WHOM HAVE I IN HEAVEN BUT THEE?
    32. 十六. 除祢以外,在天上我有谁呢?
    33. XVII. CONJUGAL LOVE AND HAPPINESS.
    34. 十七. 夫妻之爱与幸福
    35. XVIII. THE MESSIAH’S KINGDOM.
    36. 十八. 弥赛亚的国度
    37. XIX. THE INVISIBLE WORLD.
    38. 十九. 不可见的世界
    39. XX. THE TRIUMPHS OF CHRIST’S DYING LOVE.
    40. 二十. 基督垂死之爱的得胜
    41. XXI. THE OBSTINATE SECURITY OF SINNERS LAMENTED.
    42. 二十一. 罪人顽固安全感的哀叹
    43. XXII. PENITENTIAL SORROWS.
    44. 二十二. 悔罪的忧伤
    45. XXIII. SELF-DEDICATION.
    46. 二十三. 自我奉献
    47. XXIV. SIGHT THROUGH A GLASS, AND FACE TO FACE.
    48. 二十四. 如同镜子观看和面对面
    49. XXV. THE LAW AND GOSPEL.
    50. 二十五. 律法与福音
    51. XXVI. CHRIST THE BELOVED AND FRIEND OF HIS CHURCH.
    52. 二十六. 基督是祂教会的良人和朋友
    53. XXVII. THE SPIRITUAL WARFARE.
    54. 二十七. 属灵争战
    55. XXVIII. A GUILTY CONSCIENCE.
    56. 二十八. 有罪的良心
    57. XXIX. LOVE TO GOD FOR HIS HOLINESS.
    58. 二十九. 因神的圣洁而爱神
    59. XXX. BROTHERLY LOVE.
    60. 三十. 弟兄之爱
    61. XXXI. THE DOUBTING CHRISTIAN.
    62. 三十一. 疑惑的基督徒
    63. XXXII. CHRIST’S AGONY IN THE GARDEN.
    64. 三十二. 基督在园中的痛苦
    65. XXXIII. SPIRITUAL INACTIVITY LAMENTED.
    66. 三十三. 属灵不活跃的哀叹
    67. XXXIV. ON A SUDDEN DEATH.
    68. 三十四. 论突然死亡
    69. XXXV. THE CONFLAGRATION.
    70. 三十五. 大火焚烧
    71. XXXVI. SEPARATION FROM GOD THE MOST INTOLERABLE PUNISHMENT.
    72. 三十六. 与神分离是最不能忍受的刑罚
    73. XXXVII. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – I.
    74. 三十七. 感叹与独白 – 一
    75. XXXVIII. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – III.
    76. 三十八. 感叹与独白 – 三
    77. XXXIX. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – IV.
    78. 三十九. 感叹与独白 – 四
    79. XL. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – V.
    80. 四十. 感叹与独白 – 五
    81. XLI. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – VI.
    82. 四十一. 感叹与独白 – 六
    83. XLII. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – VII.
    84. 四十二. 感叹与独白 – 七
    85. XLIII. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – VIII.
    86. 四十三. 感叹与独白 – 八
    87. XLIV. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – IX.
    88. 四十四. 感叹与独白 – 九
    89. XLV. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – X.
    90. 四十五. 感叹与独白 – 十
    91. XLVI. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – XI.
    92. 四十六. 感叹与独白 – 十一
    93. XLVII. EXCLAMATIONS AND SOLILOQUIES – XII.
    94. 四十七. 感叹与独白 – 十二
    95. XLVIII. A DESCRIPTION OF A STORM.
    96. 四十八. 风暴的描述
    97. XLIX. ON HEARING OF THE REV. MR. SAMUEL BLAIR’S DESPERATE ILLNESS BY COMMON FAME.
    98. 四十九. 听闻撒母耳·布莱尔牧师先生因传言患绝症