跳至正文

The trifles which God gives神所赐的琐碎之物

    Getting your Trinity Audio player ready...

    The trifles which God gives
    神所赐的琐碎之物

    (Thomas Brooks, “Heaven on Earth” 1667)
    (托马斯·布鲁克斯,《地上的天堂》1667年)

    The emperor Augustus, in his great feasts,
    gave trifles to some–but gold to others.
    奥古斯都皇帝在他的盛宴中,给一些人琐碎之物,却给另一些人黄金。

    Just so–honors, riches and worldly pleasures are
    the trifles which God gives to the worst of men.
    同样地,尊荣、财富和世俗的快乐,就是神赐给最坏之人的琐碎之物。

    God gives His gold–His special love and grace–only
    to His people.
    神只将祂的黄金——祂特别的爱与恩典——赐给祂的子民。