跳至正文

The infinite distance between us and our holy Creator, Sustainer, and Redeemer我们与神圣的创造者、维持者和救赎者之间的无限距离

    Getting your Trinity Audio player ready...

    The infinite distance between us and our holy Creator, Sustainer, and Redeemer
    我们与我们的圣洁创造主、维系者和救赎主之间的无限距离

    (Charles Simeon)  LISTEN to Audio!  Download Audio
    (查尔斯·西缅) 听音频!下载音频!

    “Can a mortal be more righteous than God?
    Can a man be more pure than his Maker?
    If God places no trust in His servants,
    if He charges His angels with error,
    how much more those who live in houses of clay,
    whose foundations are in the dust,
    who are crushed more readily than a moth!” Job 4:17-19
    “必死的人岂能比神公义吗?
    人岂能比造他的主更纯洁吗?
    神尚且不信靠他的仆人,
    他的使者也被他指出错误,
    何况那些住在土房、根基在尘土里、
    比蛾子还容易被压碎的人呢!”约伯记4:17-19

    We must ever bear in mind the infinite distance between us and our holy Creator, Sustainer, and Redeemer.
    我们必须永远记住我们与我们的圣洁创造主、维系者和救赎主之间的无限距离。

    He is the great, the incomprehensible God!
    You are poor sinful worms crushed before the moth!
    祂是伟大的、不可测度的神!
    你们是可怜的罪恶虫子,在蛾子面前都要被压碎!

    He is the eternal and infinitely wise God!
    “You are of yesterday, and know nothing!”
    祂是永恒的、无限智慧的神!
    “你们不过是昨日才有的,一无所知!”

    Get but a proper understanding of the infinite distance between you and God, and you will take your proper place at His footstool.
    You will receive whatever He shall speak in His blessed Word, with humility and confidence.
    只要正确理解你与神之间的无限距离,你就会在祂的脚凳前找到自己合适的位置。
    你将以谦卑和信心接受祂在祂蒙福的圣言中所说的一切。

    You will trust Him for acting with unerring wisdom and goodness, even when His dispensations are most dark and mysterious.
    你会信靠祂以无误的智慧和良善行事,即使在祂的安排最为晦暗和神秘之时。

    You will be submissive to His chastisements, and obedient to His will as revealed in His Word.
    你会顺服于祂的管教,并遵从祂在圣言中所启示的旨意。

    Your insignificance as creatures will constrain you to bow before Him, and to say, “He is the LORD! let Him do what is good in His eyes!” 1 Samuel 3:18
    作为受造之物的渺小必使你在祂面前俯伏,说道:”祂是主!愿祂照祂眼中看为好的去行!”撒母耳记上3:18

    Your vileness as sinners will make you to regard every mercy you enjoy with unbounded gratitude; and especially that greatest of all mercies–the gift of his only dear Son to die for your sins.
    作为罪人的卑微将使你以无限的感恩珍视所享受的每一份怜悯;尤其是那最大的怜悯——将祂独一的爱子赐下为你的罪而死。

    With what wonder and admiration you will embrace His astonishing salvation.
    你将以何等的惊叹和钦佩领受祂奇妙的救恩。

    With what simplicity of mind you will live by faith in the Lord Jesus Christ!
    你将以何等单纯的心靠信心活在主耶稣基督里!

    With what zeal and diligence you will devote yourselves to His service!
    你将以何等的热忱和勤勉献身于祂的服事!

    We say again: If only God is exalted in your eyes, and you are abased in the dust–then God will be glorified, and your souls be blessed both in time and eternity!
    我们再说一次:若你们眼中唯独高举神,而自己降卑于尘土中——那么神就必得荣耀,你们的灵魂在今世和永恒中都必蒙福!