跳至正文

From such folly deliver us, O Lord!主啊,从这样的愚蠢中拯救我们!

    Getting your Trinity Audio player ready...

    From such folly deliver us, O Lord!
    主啊,求你使我们远离这样的愚昧!

    (Charles Spurgeon)
    (司布真)

    “I meditate on Your precepts and consider Your ways.” Psalm 119:15
    “我要默想你的训词,看重你的道路。” 诗篇119:15

    There are times when solitude is better than society, and silence is wiser than speech. We would be better Christians if we were more alone, waiting upon God, and gathering spiritual strength for labor in His service through meditation on His Word. We ought to muse upon the things of God, because we thus get the real nutriment for our souls out of them.
    有时独处胜于社交,沉默胜于言语。如果我们能多些独处,等候神,通过默想祂的话语为事奉祂积蓄属灵力量,我们就能成为更好的基督徒。我们应当思想神的事,因为这样我们的灵魂才能从中得到真正的养分。

    Truth is something like the cluster of the vine: if we would have wine from it, we must bruise it-we must press and squeeze it many times. The bruiser’s feet must come down repeatedly upon the grapes, or else the juice will not flow and much of the precious liquid will be wasted.
    真理就像葡萄串:如果我们要从中得到酒,就必须压碎它——我们必须反复挤压。践踏的脚必须反复踩踏葡萄,否则汁液就不会流出,许多宝贵的液体就会浪费。

    So we must, by meditation, tread the clusters of truth, if we would get the wine of consolation therefrom.
    因此,如果我们要从中得到安慰之酒,就必须通过默想来践踏真理的果串。

    Our bodies are not supported by merely taking food into the mouth, but the process which really supplies the muscles, and the nerves, and the sinews, and the bones-is the process of digestion. It is by digestion that the food becomes assimilated with the inner life.
    我们的身体不是仅仅把食物放入口中就能得到供养,真正供养肌肉、神经、筋腱和骨骼的是消化过程。正是通过消化,食物才能与内在生命融为一体。

    In the same way, our souls are not nourished merely by listening awhile to this, and then to that, and then to the other part of divine truth. Hearing, reading, marking, and learning, all require inward digesting to complete their usefulness-and the inward digesting of the truth lies for the most part in meditating upon it.
    同样,我们的灵魂也不是仅仅听听这个,然后听听那个,再听听其他神圣真理就能得到滋养。听道、读经、做记号和学习,都需要内在的消化才能完全发挥其功用——而真理的内在消化主要在于对它的默想。

    Why is it that some Christians, although they hear many sermons, make but slow advances in the divine life
    为什么有些基督徒虽然听了许多讲道,在属灵生命上却进展缓慢?

    Because they neglect their closets, and do not thoughtfully meditate on God’s Word.
    因为他们忽视了自己的内室,也不用心默想神的话语。

    They love the wheat, but they do not grind it;
    they would have the grain, but they will not go forth into the fields to gather it;
    the fruit hangs upon the tree, but they will not pluck it;
    the water flows at their feet, but they will not stoop to drink it.
    From such folly deliver us, O Lord!
    他们喜爱麦子,却不愿磨碎它;
    他们想要谷物,却不愿到田间去收集;
    果实挂在树上,他们却不愿摘取;
    水流在他们脚边,他们却不愿弯腰饮用。
    主啊,求你救我们脱离这样的愚昧!

    May this be our daily resolve, “I will meditate in your precepts.”
    愿这成为我们每日的决心:”我要默想你的训词。”

    “But his delight is in the law of the LORD, and on His law he meditates day and night.” Psalm 1:2
    “惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想他的律法。”诗篇1:2

    “Oh, how I love Your law! I meditate on it all day long.” Psalm 119:97
    “我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。”诗篇119:97

    “I have more insight than all my teachers, for I meditate on Your statutes.” Psalm 119:99
    “我比我的师傅更通达,因我思想你的法度。”诗篇119:99

    “Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it.” Joshua 1:8
    “这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切。”约书亚记1:8