跳至正文

That master-key.那把主钥匙。

    Getting your Trinity Audio player ready...

    That master-key!
    那把万能钥匙!

    (George Everard, “Strong and Free, A Book for Young Men” 1882)
    (乔治·埃弗拉德 (George Everard),《坚强而自由,一本写给年轻人的书》1882年)

    “For the Word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart!” Hebrews 4:12
    “神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。”希伯来书4:12

    I see more and more in Holy Scripture, a perfect adaptability to the various ills of mankind.
    我在圣经中越来越看到,它对人类各种疾病有着完美的适应性。

    A friend went into one of our lock factories, and he was shown upwards of a hundred locks. He was told that none of the keys would open any of the locks, except the particular one for which it was made.
    一位朋友去了我们的一家锁厂,他被展示了一百多把锁。他被告知,除了为特定锁制作的钥匙外,没有任何钥匙能打开这些锁中的任何一把。

    But then a master-key was shown to him, and this would open any of the hundred locks.
    但随后向他展示了一把万能钥匙,这把钥匙可以打开这一百把锁中的任何一把。

    I believe Holy Scripture is like that master-key! There are myriads of human hearts, with various sins, temptations, sorrows, cares, and fears – but the Bible is fitted alike to each and all. It points out the remedy for every form of misery and evil – it leaves no heart and no trouble without some balm suited for its need.
    我相信圣经就像那把万能钥匙!有无数人心,带着各种罪恶、诱惑、悲伤、忧虑和恐惧 – 但圣经同样适用于每一个人。它指出了每种苦难和邪恶的解决办法 – 它不会让任何心灵和任何困扰得不到适合其需要的慰藉。

    Holy Scripture is our Father’s love letter to His redeemed children.
    圣经是我们天父给他救赎的子女的情书。

    We may trace the handwriting.
    我们可以追溯其笔迹。

    The spirit of truth, holiness, and love is seen all through.
    真理、圣洁和爱的精神贯穿始终。

    We mark that He knows and provides for the needs of every one in His large family.
    我们注意到祂知晓并满足祂庞大家庭中每个成员的需求。

    There are warnings to caution us against every form of sin, however subtle.
    其中有警告,告诫我们防范各种形式的罪恶,无论多么微妙。

    There is consolation provided for every one of the manifold varieties of human woe.
    对于人类多种多样的苦难,都提供了慰藉。

    Pain and suffering, anxieties about the future, disappointments, losses, bereavements – not one of these evils, or any other, but we find some appropriate solace, some heavenly promise, that can lift the heart of the believer above it.
    痛苦和苦难,对未来的焦虑,失望,损失,丧亲之痛 – 这些苦难中的每一种,或任何其他苦难,我们都能找到适当的安慰,一些天国的应许,能够提升信徒的心灵超越这些。

    Who could so completely have provided for every need – but He who made man and knows the hearts of those whom He has made?
    谁能如此完全地满足每一个需求 – 除了那位创造人类并了解祂所造之人内心的主?