跳至正文

6月28号的双语灵修

    Getting your Trinity Audio player ready...

    不要害怕,因为我与你同在!Do not be afraid, for I am with you!

    (摘自詹姆斯·史密斯1842年著作《信徒在苦难和困扰时期的伴侣》)

    LISTEN to audio!  Download audio 请收听音频! 下载音频

    Do not be afraid, for I am with you! 你不要害怕,因为我与你同在!

    (James Smith, “The Believer’s Companion in Seasons of Affliction and Trouble” 1842)

    (詹姆斯·史密斯,”信徒在苦难和困扰时期的伴侣” 1842年)

    LISTEN to audio! Download audio
    请收听音频! 下载音频

    “Do not be afraid, for I am with you!” Isaiah 43:5
    “你不要害怕,因为我与你同在!”以赛亚书43:5

    The presence of a friend in trouble is cheering and consoling.
    患难中有朋友在身旁是令人振奋和安慰的。

    But it is too often the case that our friends, like the friends of Job, prove to be miserable comforters.
    但更多情况下,我们的朋友就像约伯的朋友一样,结果是悲惨的安慰者。

    They do not enter into our troubles—or they can not help us.
    他们不了解我们的烦恼——或者他们无法帮助我们。

    The advice they give at times—only aggravates our woe, and adds to our distress.
    他们有时给出的建议——只会加重我们的悲伤,增添我们的痛苦。

    But, believer, your God says, “Do not be afraid, for I am with you!”
    但是,信徒啊,你的上帝说:”不要害怕,因为我与你同在 !”

    What a thought is this!
    这是何等的思想啊!

    God, the great, the glorious, the omnipotent Jehovah—is with me!
    伟大、荣耀、全能的耶和华上帝——与我同在!

    With me to help me,
    与我同在帮助我,
    with me to comfort me,
    与我同在安慰我,
    with me to sanctify me,
    与我同在使我成圣,
    with me to save me,
    与我同在拯救我,
    with me as a kind benignant Father,
    与我同在如一位仁慈慈祥的父亲,
    with me in every place, in every trouble, in every conflict,
    在每一个地方、每一个困难、每一个冲突中与我同在,
    with me through all my journey and for evermore,
    在我一生的旅程中永远与我同在,
    with me on the bed of sickness,
    在病榻上与我同在,
    with me to hold communion with me,
    与我同在与我交通,
    with me to listen to my sighs,
    与我同在聆听我的叹息,
    with me to number my tears, and
    与我同在数算我的眼泪,
    with me to secure me from all injury!
    与我同在保护我免受一切伤害!

    Appearances may be very dark; the night may seem very long; and your pains, weakness, and fears may be many and great.
    外表可能非常黑暗;夜晚可能非常漫长;你的痛苦、软弱和恐惧可能很多很大。

    Still, if the Lord is with you, you may sing, “Even though the fig trees have no blossoms, and there are no grapes on the vines; even though the olive crop fails, and the fields lie empty and barren; even though the flocks die in the fields, and the cattle barns are empty—yet I will rejoice in the Lord! I will be joyful in the God of my salvation!” Habakkuk 3:17-18
    然而,如果主与你同在,你可以唱:”虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛——我却要因耶和华欢欣,因救我的上帝喜乐。”哈巴谷书3:17-18

    “Do not be afraid, for I have ransomed you.
    “不要害怕,因我已救赎你。
    I have called you by name; you are Mine!
    我曾提你的名召你,你是属我的!
    When you go through deep waters, I will be with you.
    你从水中经过,我必与你同在;
    When you go through rivers of difficulty, you will not drown.
    你趟过江河,必不被淹没。
    When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your Savior!” Isaiah 43:1-3
    你行过火焰,必不被烧,火焰也不着在你身上。因为我是耶和华——你的上帝,是以色列的圣者,是你的救主。”以赛亚书43:1-3

    标签: