《普林斯顿讲章》Princeton Sermons – Charles Hodge

Getting your Trinity Audio player ready...

中文下载

‘The Princeton Sermons of Charles Hodge, one of the greatest Christian teachers of the 19th century, are only outlines; but what outlines!
“查尔斯·霍奇(Charles Hodge),这位19世纪最伟大的基督教教师之一的普林斯顿讲道集,仅仅是提纲;但这是何等的提纲!

They form almost a complete systematic theology, and are extraordinarily suggestive and satisfying.
它们几乎构成了一部完整的系统神学,并具有非凡的启发性和满足感。

Preachers who would teach, and Christians who would learn, will enjoy this book, though it will not yield much to lazy minds.’ — J.I. PACKER
那些想要教导的传道人,以及想要学习的基督徒,将会喜欢这本书,尽管它对懒惰的心灵不会产生太大益处。” — J.I. 巴刻(PACKER)

‘These offer Hodge’s mature thought on a great many subjects, and they breathe the warmth of devotional fervour.
‘这些(讲道提纲)提供了霍奇对许多主题的成熟思想,它们散发着敬虔热忱的温暖。

Here is a fund of succinct definition on the great themes of theology as they are related to the most practical concerns of the Christian and of the pastor …
这里是关于神学各大主题的简明定义宝库,这些主题与基督徒和牧师最实际的关切相关……

When these outlines are studiously and meditatively used they will prove for the reader to be the means of cultivating that intelligent piety of which the Seminary at Princeton was the nursery…
当这些提纲被认真地和默想性地使用时,它们将被证明是读者培养那种明智的敬虔(intelligent piety)的途径,而普林斯顿神学院正是这种敬虔的摇篮……

The masterful survey provided by this volume is calculated to rehabilitate in the thinking and practice of the present day those very patterns which are largely lost and which are our clamant need.
本书所提供的精湛概览,旨在使今日的思维和实践中恢复那些大都失落、却是我们迫切需要的典范。

May it be that by God’s grace this may be the fruit.’ – Professor John Murray
愿这能借着上帝的恩典成为其果实。’ – 约翰·莫雷教授(Professor John Murray)

FROM the time of its foundation it has been the habit of the professors of Princeton Theological Seminary to meet the students every Sabbath afternoon, for prayer and conference on themes relating to the life of God in the soul, and to the practical duties having their root therein.
自从普林斯顿神学院成立以来,教授们有一个习惯,就是在每个安息日(Sabbath)下午与学生见面,为着与灵魂中上帝的生命以及根植于此的实践性责任相关的主题进行祷告和座谈(conference)。

The members of all the successive classes will bear testimony to the unique character and singular preciousness of these Sabbath afternoon Conferences in that sacred old Oratory, whose walls are still eloquent to them with imperishable associations.
历届班级的成员都会见证在那个神圣的古老祈祷室(Oratory)里,安息日下午座谈的独特品格和无比宝贵之处,那里的墙壁至今仍以不朽的联想向他们雄辩地述说着。

Here the venerable professors appeared rather as friends and pastors than as instructors.
在这里,这些可敬的教授们更像是朋友和牧师,而不是导师。

The dry and cold attributes of scientific theology, moving in the sphere of the intellect gave place to the warmth of personal religious experience, and to the spiritual light of divinely illuminated intuition.
在理智领域运作的科学神学的枯燥和冰冷特质,让位于个人宗教经验的温暖,以及神圣光照的直觉(intuition)所带来的属灵亮光。

Here in the most effective manner did these teachers of teachers set the crown upon their work, and herein they exerted by far, their most widely extended and permanent influence.
正是在这里,这些教师们的教师以最有效的方式为他们的工作加冕,并在此 exert 了他们最广泛且持久的影响力。

Here they sought rather to build up Christian men, than to form accomplished scholars, and to infuse into their pupils the highest motives, and to instruct them in the wisest methods for their future work of saving souls and of edifying the Church of Christ.
在这里,他们更寻求建立基督徒的人格,而不是培养有成就的学者,并将最高的动机注入他们的学生心中,指导他们采用最明智的方法,为他们未来拯救灵魂和造就基督教会的工作做准备。

He habitually thought with his pen in his hand.
祂习惯于手持笔进行思考。

He prepared an analysis of his subject before he wrote his sermons.
在写讲道稿之前,祂会准备主题的分析。

He did the same before writing his theological lectures, or the several divisions of his Systematic Theology.
在写祂的神学讲义,或祂《系统神学》的各个部分之前,祂也这样做。

He also made a written analysis of every important book he read, especially if it presented views of truth antagonistic to his own.
祂也对读过的每一本重要书籍进行书面分析,特别是如果它提出了与祂自己的观点相抵触的真理见解。

A volume of these papers is now published, not only because they will afford a reminiscence of past sacred scenes, grateful to his surviving pupils, but chiefly because it is believed that in their present form they will be widely useful.
现在出版这些文稿的合集,不仅因为它们将为祂在世的学生提供对过去神圣场景的追忆,使他们感到欣慰,更主要的是因为相信它们以目前的形式将会有广泛的益处。

Although the brain and heart, which through the beaming countenance and tremulous voice, infused these skeletons with life, are absent, they yet remain in themselves very remarkable examples of that analysis, that logical grouping and perspicuous exhibition of truth which is an essential faculty of the effective preacher.
虽然那个曾通过容光焕发的面容和颤抖的声音,赋予这些骨架(skeletons,指大纲)生命的头脑和心已不在了,但它们本身仍然是分析、逻辑分组和清晰展示真理的非常杰出的范例,而这些都是有效传道人必不可少的能力。

They present in this analytic form an amount and quality of homiletical example and suggestion probably not surpassed in the same number of pages in the English language.
它们以这种分析的形式所呈现的讲道学范例和建议的数量和质量,在同等页数的英语出版物中可能无出其右。

As an effective exhibition of the great principle that all genuine religious experience is only the realization in experience of Christian doctrine, and that all true doctrine does immediately go out into the practical issues of the inward and outward life, this volume is eminently fitted to vindicate and supplement the three volumes of Systematic Theology, which were the last work of the author’s life.
作为对“所有真实的宗教经验都只是在经验中实现基督教教义,而所有真实的教义都立即导向内在和外在生活的实际问题”这一伟大原则的有效展示,本书非常适合为作者生命中最后一部著作——三卷本的《系统神学》——辩护并进行补充。

Table of Contents
目录

PREFACE
序言

PART I: GOD AND HIS ATTRIBUTES
第一部分:上帝和祂的属性

Omnipresence of God

上帝的无所不在

In Him we Live, and Move, and have our Being. Acts 17:28

我们生活、动作、存留,都在乎祂。使徒行传十七章28节

The Sovereignty of God

上帝的主权

The Lord Reigneth. Ps. 93:1

耶和华作王。诗篇九十三章1节

Dependence on God

依靠上帝

Thy Word is Truth

祢的道就是真理

God is Light

上帝是光

God is Love. John 4:8 and 14

上帝是爱。约翰四章8和14节

The Love of God to us

上帝对我们的爱

The Tender Mercies of God. Ps. 146:9

上帝的怜悯(Tender Mercies)。诗篇一百四十六章9节

God so Loved the World. John 3:16

上帝爱世人,甚至。约翰三章16节

Who will have all Men to be Saved and to come unto the Knowledge of the Truth

祂愿意万人得救,明白真道

The Promises of God

上帝的应许

The Wrath of God against Sinners

上帝对罪人的愤怒

Prepare to meet thy God, O Israel. Amos 4:12

以色列啊,你当预备迎见你的上帝。阿摩司书四章12节

PART II: CHRIST, HIS PERSON AND OFFICES
第二部分:基督、祂的位格和职分

The Advent

基督降临

The Advent

基督降临

Immanuel

以马内利

For in Him dwelleth all the Fulness of the Godhead bodily. Col. 2:9

因为上帝本性一切的丰盛都有形有体地居住在基督里面。歌罗西书二章9节

The Unsearchable Riches of Christ. Eph. 3:8

基督那测不透的丰富。以弗所书三章8节

The Love of Christ

基督的爱

The Death of Christ

基督的死

The Death of Christ

基督的死

For where a Testament is there must also of necessity be the death of the Testator. Heb. 9:16

凡有遗命(Testament)的,都必须等到留遗命的人(Testator)死了,这遗命才有效。希伯来书九章16节

Who died for us, that whether we wake or sleep, we should live together with Him. 1 Thess. 6:10

祂替我们死,好叫我们,或醒或睡,都与祂同活。帖撒罗尼迦前书六章10节

As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up

摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来

Christ, the Lamb of God

基督,上帝的羔羊

The blood of Jesus Christ His Son cleanseth us from all sin. 1 John 1:7

祂儿子耶稣的血洗净我们一切的罪。约翰一书一章7节

Christ our Priest

基督我们的祭司

Christ our Passover

基督我们的逾越节

Christ the end of the Law for Righteousness. Rom. 10:4

基督是律法的总结,使凡信祂的都得着义。罗马书十章4节

The Intercession of Christ

基督的代求

And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the Righteous, etc. 1 John 2:1

若有人犯罪,我们有一位在父那里的中保(Advocate),就是那义者耶稣基督,等等。约翰一书二章1节

The Presence of Christ with His Church

基督与祂教会的同在

How is it that Thou wilt manifest Thyself unto us and not unto the world? John 14:22

主啊,为什么要向我们显现,不向世人显现呢?约翰十四章22节

Christ our Life

基督是我们的生命

I am the Bread of Life. John 6:48

我就是生命的粮。约翰六章48节

Christ our Example

基督是我们的榜样

Christ our Physician

基督是我们的医生

Christ the Bridegroom

基督是新郎

The Transfiguration

登山变像

The Memory of Christ, and the Reason it should be Cherished

基督的纪念,以及应该珍藏它的理由

The Grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Rev. 22:21

愿主耶稣基督的恩典常与你们众人同在。启示录二十二章21节

Jesus crowned with glory and honor. Heb. 2:9

耶稣得了荣耀尊贵为冠冕。希伯来书二章9节

The Coming of Christ

基督的降临

PART III: THE HOLY SPIRIT AND HIS OFFICES
第三部分:圣灵和祂的职分

The Promise of the Spirit. Gal. 3:14

圣灵的应许。加拉太书三章14节

Dependence on the Holy Ghost

依靠圣灵

Dependence of the Believer and the Church on the Holy Ghost. Ps. 51:11

信徒和教会对圣灵的依靠。诗篇五十一章11节

He will Reprove the World of Sin, because they believe not on me. John 16:8, 9

祂要叫世人为罪,是因他们不信我,自己责备自己。约翰十六章8、9节

The Necessity of the Spirit’s Teaching in order to the Right Understanding of the Scriptures

为了正确理解圣经,圣灵教导的必要性

The Indwelling of the Spirit

圣灵的内住

The Spirit giveth Life. 2 Cor. 3:6

圣灵赐予生命。哥林多后书三章6节

The Spirit’s Intercession. Rom. 8:26

圣灵的代求。罗马书八章26节

As many as are led by the Spirit of God, they are the Sons of God. Rom. 8:14

凡被上帝的灵引导的,都是上帝的儿子。罗马书八章14节

The Spirit itself Beareth Witness with our Spirit, that we are the Children of God. Rom. 8:16

圣灵亲自与我们的心(Spirit)同证我们是上帝的儿女。罗马书八章16节

Who hath also sealed us, and given the Earnest of the Spirit in our Hearts. 2 Cor. 12:2. Eph. 1:13; 4:30. 1 Tim. 2:19

祂又用印印了我们,并把圣灵的凭据(Earnest)放在我们心里。哥林多后书十二章2节。以弗所书一章13节;四章30节。提摩太前书二章19节

The Holy Ghost as the Paraclete. John 14:16

圣灵作为保惠师(Paraclete)。约翰十四章16节

Grieve not the Spirit

不要叫圣灵担忧

PART IV: SATAN AND HIS INFLUENCE—SIN AND SINS
第四部分:撒但和祂的影响——罪(SIN)和众罪(SINS)

Satanic Influence

撒但的影响

Temptation

试探

Indwelling Sin

内住的罪

Indwelling Sin

内住的罪

The Deceitfulness of Sin

罪的诡诈

The Sin of Unbelief

不信的罪

Doubting in Believers

信徒的疑虑

Hardness of Heart. Ps. 31:12. Rom. 2:5

心硬。诗篇三十一篇12节。罗马书二章5节

Pride

骄傲

Spiritual Pride

属灵的骄傲

Ambition

野心

The Sacrifice of the Wicked is Abomination. Prov. 21:27

恶人的祭物是可憎的。箴言二十一章27节

Every Idle Word that men shall speak, they shall give account thereof in the Day of Judgment. Matt. 12:36

凡人所说的闲话,在审判的日子,句句都要供出来。马太福音十二章36节

Cleanse Thou me from Secret Faults. Ps. 19:12

求祢赦免我隐而未现的过错。诗篇十九章12节

Backsliding

退后(Backsliding)

The Unpardonable Sin

不可赦免的罪

PART V: CONVERSION—ENTRANCE UPON THE CHRISTIAN LIFE
第五部分:归正——进入基督徒生活

Salvation by Grace

靠恩典得救

The Value of the Soul

灵魂的价值

The Conversion of Paul

保罗的归正

Conviction of Sin

罪的知罪感(Conviction of Sin)

Conviction of Sin

罪的知罪感

Repentance

悔改

Except ye be Converted, and become as Little Children, ye shall not enter into the Kingdom of Heaven. Matt. 18:3

你们若不回转,变成像小孩子一样,断不能进天国。马太福音十八章3节

The Sorrow of the World, and the Sorrow after a Godly Sort. 2 Cor. 7:10, 11

世俗的忧愁和依照上帝心意的忧愁。哥林多后书七章10、11节

Strive to Enter in at the Strait Gate

努力进窄门

Coming to Christ

归向基督

Come unto me all ye that Labor and are Heavy Laden, and I will give you Rest:—Matt. 11:28

凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息:—马太福音十一章28节

My Son give me thy heart. Prov. 23:26

我儿,将你的心给我。箴言二十三章26节

Submission to God

顺服上帝

Work out your own Salvation with Fear and Trembling. Phil. 2:12

就当恐惧战兢作成你们自己的救恩。腓立比书二章12节

Work out your own Salvation, &c. Phil. 2:12

作成你们自己的救恩,等等。腓立比书二章12节

Regeneration

重生

Evidences of Regeneration

重生的凭据

Confession of Christ

承认基督

Lord, What wilt Thou have me to do?

主啊,祢要我做什么?

PART VI: CHRISTIAN EXPERIENCES, CHARACTERISTICS AND PRIVILEGES
第六部分:基督徒的经验、特点和特权

If any Man be in Christ, he is a New Creature. 2 Cor. 5:17

若有人在基督里,祂就是新造的人。哥林多后书五章17节

The Christian Race

基督徒的赛跑

Justification by Faith

因信称义

Sanctified by Faith that is in me. Acts 26:18

借着信我得成圣。使徒行传二十六章18节

They that are Christ’s have crucified the flesh with the Affections and Lusts. Gal. 5:24

凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。加拉太书五章24节

Mortify the Deeds of the Body

治死身体的行为

Living by Faith

凭信心生活

Walking with God

与上帝同行

Dying unto Sin, and living unto Righteousness

向罪死,向义活

Living Hope through the Resurrection of Christ

借着基督的复活得着活泼的盼望

Now abideth Faith, Hope, Charity; but the greatest of these is Charity. 1 Cor. 13:12

如今常存的有信、望、爱,其中最大的是爱。哥林多前书十三章12节

Unbelief (or Doubts) in Believers. Matt. 6:30; Mark 6:6

信徒的不信(或疑虑)。马太福音六章30节;马可福音六章6节

Contentment. 1 Tim. 6:6

知足。提摩太前书六章6节

Submission

顺服

Parable of the Rich Man and Lazarus

财主和拉撒路的比喻

Growth in Grace

在恩典中成长

Growth in Grace

在恩典中成长

Blessed are the poor in Spirit

虚心的人有福了

Conscience

良心

Conscientiousness

凭良心做事

Discased Conscience

有病的良心

Spiritual-mindedness

属灵的心思

To be Carnally-minded is death, but to be Spiritually-minded is life and peace

体贴肉体的就是死,体贴圣灵的乃是生命平安

Spiritual Discernment. 1 Cor. 2:15

属灵的洞察力。哥林多前书二章15节

Spiritual Consolation

属灵的安慰

The Spirit of Adoption. Rom. 8:15

被收养的灵(The Spirit of Adoption)。罗马书八章15节

As many as are led by the Spirit of God, they are the Sons of God. Rom. 8:14

凡被上帝的灵引导的,都是上帝的儿子。罗马书八章14节

The Liberty wherewith Christ has made us free

基督使我们得自由的自由

He that is called in the Lord, being a Servant, is the Lord’s Freeman. 1 Cor. 7:22

那在主里蒙召的奴仆是主的自由人。哥林多前书七章22节

Ye Believe in God, Believe also in me

你们信上帝,也当信我

Ye are Bought with a Price. 1 Cor. 7:23

你们是重价买来的。哥林多前书七章23节

Who are Kept by the Power of God through Faith unto Salvation, ready to be revealed in the Last Time. 1 Pet. 1:5

你们这因信蒙上帝能力保守的人,必能得着所预备到末世要显现的救恩。彼得前书一章5节

Security of Believers

信徒的稳妥

Ye are Complete in Him. Col. 2:10

你们在祂里面也得了丰盛。歌罗西书二章10节

The Priesthood of Believers

信徒的祭司职分

The Priesthood of Believers

信徒的祭司职分

Who is he that overcometh the World, but he that Believeth that Jesus is the Son of God? 1 John 5:5

胜过世界的是谁呢?不正是那信耶稣是上帝的儿子的人吗?约翰一书五章5节

Ye are Christ’s. 1 Cor. 3:23

你们是基督的。哥林多前书三章23节

The Lord is my Strength

耶和华是我的力量

Good Hope through Grace

借着恩典得着美好的盼望

Assurance

确据

Hope maketh not ashamed, because the Love of God is shed abroad in our Hearts by the Holy Ghost which is given unto us. Rom. 5:5

盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将上帝的爱浇灌在我们心里。罗马书五章5节

Faith as the Source of Love and Joy. 1 Pet. 1:8

信心作为爱和喜乐的源泉。彼得前书一章8节

The Love of God

上帝的爱

Whom having not seen ye love; in whom, though now ye see Him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory. 1 Pet. 1:8

你们虽然没有见过祂,却是爱祂;如今虽不得看见,却因信祂就有说不出来、满有荣光的大喜乐。彼得前书一章8节

Religious Joy and Despondency

宗教的喜乐与沮丧

Singleness of Heart. Acts 2:46

心地纯一(Singleness of Heart)。使徒行传二章46节

The Beauty of Holiness

圣洁之美

The Nature and Evidences of Union with Christ

与基督联合的本质和凭据

The Excellency of the Knowledge of Christ Jesus our Lord. Phil. 3:8

认识我主基督耶稣的卓越。腓立比书三章8节

Ye are not your own: for ye are bought with a Price. 1 Cor. 6:19, 20

你们不是自己的人,因为你们是重价买来的。哥林多前书六章19、20节

Do all to the Glory of God. 1 Cor. 10:31

凡事都要为荣耀上帝而行。哥林多前书十章31节

Glorying in the Cross of our Lord Jesus Christ. Gal. 6:14

夸我们主耶稣基督的十字架。加拉太书六章14节

The Love of Christ constraineth us. 2 Cor. 6:14

基督的爱激励我们。哥林多后书六章14节

And this is the victory that overcometh the World, even our Faith. 1 John 5:4

使我们胜过世界的就是我们的信心。约翰一书五章4节

It pleased God to reveal his Son in me. Gal. 1:16

上帝乐意将祂的儿子启示在我心里。加拉太书一章16节

Humility

谦卑

Humility. 1 Pet. 5:5

谦卑。彼得前书五章5节

For we are the Circumcision, which worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the Flesh. Phil. 3:3

因为我们才是真受割礼的,是以圣灵敬拜上帝,在基督耶稣里夸口,不靠着肉体的。腓立比书三章3节

Hope, the Helmet of Salvation. 1 Thess. 5:3

盼望,救恩的头盔。帖撒罗尼迦前书五章3节

Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ. Eph 6:24. If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha. 1 Cor. 16:22

愿恩惠与一切爱我们主耶稣基督的人同在。以弗所书六章24节。若有人不爱主耶稣基督,这人就可咒可诅(Anathema Maranatha)。哥林多前书十六章22节

That Christ may dwell in our hearts by Faith. Eph. 3:17

使基督因着信心住在我们心里。以弗所书三章17节

The Communion of Saints

圣徒相通

PART VII: CHRISTIAN RESPONSIBILITIES AND DUTIES
第七部分:基督徒的责任和本分

Pure Religion and undefiled before God and the Father is this: To visit the Fatherless and Widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the World. Jas. 1:27

在上帝我们的父面前,清洁没有玷污的虔诚(Religion),就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不被世俗玷污。雅各书一章27节

If any man will do his will, he shall know of the Doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. John 7:17, and John 8:47

人若愿意遵行祂的旨意,就必晓得这教训是出于上帝,还是我凭着自己说的。约翰福音七章17节,和约翰福音八章47节

Be not conformed to this World. Rom. 12:3

不要效法这个世界。罗马书十二章3节

And he that taketh not his Cross, and followeth not after me, is not worthy of me. Matt. 10:38

不背着祂的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。马太福音十章38节

Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. Phil. 2:1–5

你们当以基督耶稣的心为心。腓立比书二章1至5节

Living for Christ. Col. 3:24; 2 Cor. 5:14

为基督而活。歌罗西书三章24节;哥林多后书五章14节

Having therefore these Promises, dearly Beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the Flesh and Spirit, &c. 2 Cor. 7:1

亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体和灵魂一切的污秽,等等。哥林多后书七章1节

And have no Fellowship with the unfruitful Works of Darkness, but rather reprove them. Eph. 5:11

总不要与那暗昧无益的事相交,倒要责备那行这事的人。以弗所书五章11节

Delighting in the Law of God

喜爱上帝的律法

Fidelity in the Service of God

在事奉上帝中的忠心

Therefore, my Beloved Brethren, be ye steadfast, unmovable, always abounding in the Work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not in vain in the Lord. 1 Cor. 15:58

所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多作主工;因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。哥林多前书十五章58节

Walking with God

与上帝同行

Walk in Wisdom towards them that are without, Redeeming the Time. Col. 4:5

你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。歌罗西书四章5节

Earnestness in the Service of God

在事奉上帝中的热切

Self-Knowledge

自知

Self-examination, (No. 1.)

自我省察,(第一部分)

Self-examination, (No. 2.)

自我省察,(第二部分)

Gravity

庄重

Fasting

禁食

Responsibility arising from the Possession of special Privileges

因拥有特殊特权而产生的责任

Take heed What ye hear. Mark 4:24. Take heed How ye Hear. Luke 8:18

你们所听的要留意。马可福音四章24节。你们怎样听也要留意。路加福音八章18节

Brotherly Love

弟兄之爱

It is good neither to eat Flesh, nor to drink Wine, nor anything whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. Rom. 14:21

无论是吃肉,是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,或是绊倒,或是软弱,一概不作才好。罗马书十四章21节

Christian Forbearance

基督徒的忍耐(Forbearance)

Judge not that ye be not judged. Matt. 7:1

你们不要论断人,免得你们被论断。马太福音七章1节

Christian Rebuke

基督徒的责备

Forgiveness of Offences

饶恕过犯

Let not then your Good be evil spoken of. Rom. 14:16

不可让你们的善(Good)被人毁谤。罗马书十四章16节

Waiting on God

等候上帝

Fight the Good Fight of Faith. 1 Tim. 6:12

打那美好的信心之仗。提摩太前书六章12节

Rejoice in the Lord

靠主喜乐

Zeal

热心

PART VIII: THE MEANS OF GRACE—THE SCRIPTURES, MINISTRY, SACRAMENTS, &C
第八部分:恩典的途径——圣经、事工、圣礼等等

The Means of Grace

恩典的途径

The Word of God as a Means of Grace

上帝的圣言作为恩典的途径

Search the Scriptures

查考圣经

Mighty in the Scriptures. Acts. 18:24

在圣经上大有能力。使徒行传十八章24节

Prayer as a Means of Grace

祷告作为恩典的途径

Prayer

祷告

The Prayer of Faith

信心的祷告

Intercessory Prayer

代祷

Prayer for Colleges

为大学祷告

Meditation as a Means of Grace

默想作为恩典的途径

Meditation

默想

The Sabbath

安息日

The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. Mark 2:27

安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。马可福音二章27节

Praise

赞美

The Unity of the Church

教会的合一

Aggressive Character of Christianity

基督教的进取性(Aggressive Character)

Call to the Ministry

对圣职的呼召

Woe is me if I preach not the Gospel. 1 Cor. 9:16

我若不传福音,我就有祸了。哥林多前书九章16节

Proper views and motives in seeking the Gospel Ministry

寻求福音圣职的正确观点和动机

A savor of life unto life and of death unto death. 2 Cor. 2:14–16

作了叫人活的香气,又作了叫人死的香气。哥林多后书二章14至16节

Ministerial responsibility

牧师的责任

Preaching Christ

传讲基督

For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. Matt. 10:20

因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。马太福音十章20节

Ministers Soldiers of Christ. 2 Tim. 2:4

牧师是基督的精兵。提摩太后书二章4节

Be thou faithful unto Death and I will give you a Crown of Life. Rev. 2:10

你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。启示录二章10节

Thy Kingdom Come

愿祢的国降临

Domestic Missions

国内宣教

The knowledge of the Gospel necessary to the Salvation of the Heathen

福音知识对于拯救外邦人的必要性

Call to the Work of Foreign Missions

对国外宣教工作的呼召

The Harvest truly is plenteous, but the Laborers are few. Matt. 9:37

要收的庄稼多,作工的人少。马太福音九章37节

Preparation for the Lord’s Supper

为主餐做准备

The Lord’s Supper as a Means of Grace. (No. 1)

主餐作为恩典的途径。(第一部分)

The Lord’s Supper as a Means of Grace. (No. 2)

主餐作为恩典的途径。(第二部分)

Christian Fellowship as expressed in the Lord’s Supper

主餐中所表达的基督徒团契(Fellowship)

The Lord’s Supper in relation to Christ’s Death

主餐与基督之死的关系

Retrospect of the Lord’s Supper

主餐的回顾

Revivals of Religion

宗教复兴

Evidences of a Work of Grace. John 3:3

恩典工作的凭据。约翰三章3节

Method of dealing with Inquirers

处理寻求者(Inquirers)的方法

PART IX: DEATH, AND THE CONSUMMATION OF REDEMPTION
第九部分:死亡与救赎的成全

Time

时间

So teach us to number our days that we may apply our hearts unto wisdom. Ps. 90:12. (No. 1)

求祢指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。诗篇九十章12节。(第一部分)

So teach us to number our days that we may, &c. Ps. 90:12. (No. 2)

求祢指教我们怎样数算自己的日子,等等。诗篇九十章12节。(第二部分)

Death

死亡

Triumph over Death. 1 Cor. 15:54, 55

战胜死亡。哥林多前书十五章54、55节

Let us therefore fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. Heb. 4:1

所以,我们既蒙留下进入祂安息的应许,就当畏惧,免得我们中间有人似乎是赶不上了。希伯来书四章1节

There remaineth therefore a rest to the people of God

这样看来,必有安息为上帝的子民存留

But we know that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is. 1 John 3:2

但我们知道,祂若显现,我们必要像祂,因为必得见祂的真体。约翰一书三章2节

For we know that if our Earthly House of this Tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the Heavens. 2 Cor. 5:6

因为我们知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得着从上帝来的房屋,不是人手所造,在天上永存的。哥林多后书五章6节

O Death where is thy sting? O Grave where is thy Victory? 1 Cor. 15:55

死亡啊,你的毒钩在哪里?坟墓啊,你的胜利在哪里?哥林多前书十五章55节

Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man the things which God hath prepared for them that love Him. 1 Cor. 2:9

上帝为爱祂的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。哥林多前书二章9节

PART X: LAST WORDS—PAPERS PREPARED DURING THE LAST YEAR OF HIS LIFE
第十部分:遗言——祂生命最后一年所准备的文稿

The Lord reigneth, let the Earth rejoice

耶和华作王,愿地快乐

As I am allowed of God to be put in trust with the Gospel. 1 Thess. 2:4

照上帝把福音托付给我,叫我作他的使徒。帖撒罗尼迦前书二章4节

Let every one please his neighbor for good to edification. Rom. 15:2

我们各人务要叫邻舍喜悦,使他得益处,建立德行。罗马书十五章2节

Above all these things put on Charity, which is the bond of perfectness. Col. 3:14

在这一切之上,要穿上爱,爱就是全德的联索(bond of perfectness)。歌罗西书三章14节

Christian stability

基督徒的坚固

But grow in Grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. 2 Pet. 3:18

你们却要在恩典和认识我们的主救主耶稣基督上长进。彼得后书三章18节

Cast not away, therefore, your Confidence, which hath great recompense of Reward. Heb. 10:35

所以,不可丢弃你们的信心,这信心会带来大大的赏赐。希伯来书十章35节

Occupy till I come

你们要去做买卖,直等到我来

My Lord and my God. John 20:28

我的主,我的上帝。约翰福音二十章28节

Fight the good fight of Faith. 1 Tim. 6:12

打那美好的信心之仗。提摩太前书六章12节

The very Last. The Administration of the Lord’s Supper to the Graduating Class, April 21st, 1878

最后的最后。1878年4月21日,为毕业班施行主餐

Leave a Reply

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注