跳至正文

《基督徒的爱》休·宾宁Christian Love HughBinning

    Getting your Trinity Audio player ready...

    THIS treatise concerning Christian Love, was composed by the pious and learned Mr. Hugh Binning, who was minister of the gospel at Govan, near to Glasgow.
    这篇关于基督徒之爱的论述,是由敬虔而博学的休·宾宁先生所撰写的,他是格拉斯哥附近戈万的福音牧师。

    中文下载

    He was much celebrated and esteemed in this church, for several practical treatises, frequently printed for the benefit of the public; but this is not inferior to any of them.
    他因数篇实用论述而在这教会中备受推崇和尊敬,这些论述经常印刷以造益公众;但这篇并不逊色于其中任何一篇。

    Though there have been many excellent discourses in late years on this divine subject, yet, considering that there never was a time wherein a treatise of this kind was more seasonable and necessary than the present, when the love of many, of too, too many, is waxed cold, and this holy fire is almost extinguished, this cannot be thought to be superfluous.
    虽然近年来在这神圣主题上已有许多卓越的论述,然而,考虑到从未有过比现在更适时和必要发表这种论述的时候,当许多人的,太多太多人的爱心已经冷淡,这圣洁的火几乎熄灭时,这篇不能被认为是多余的。

    The author was a minister of a most pacific temper; and this amiable grace and virtue did illustriously shine forth in him: and in this discourse, he breathes with a spirit of love in the most affecting and gaining manner; so that, I dare say, that, though it be above ninety years since he composed it, it does not fall short of any performance of this kind that has since appeared in public.
    作者是一位极其和平气质的牧师;这可爱的恩典和美德在他身上显著地闪耀:在这篇论述中,他以最感人和得人的方式呼吸着爱的精神;所以,我敢说,虽然他撰写此文已超过九十年,它并不逊色于此后公开出现的任何此类作品。

    This treatise, with a great number of excellent sermons, preached by this able minister of the gospel, many of which have never been printed, in a manuscript in folio, was found in the late Rev. Mr. Robert Wodrow, minister at Eastwood his library; and all care has been taken to publish it faithfully, without any alteration, either by adding or diminishing any thing from it.
    这篇论述,连同这位能干的福音牧师所讲的大量优秀讲章,其中许多从未印刷过,以对开本手稿的形式,在已故的罗伯特·沃德罗牧师(伊斯特伍德牧师)的藏书中被发现;并且已尽一切努力忠实地出版它,没有任何改动,既未增加也未删减任何内容。

    This divine subject of Christian love he lays a great stress upon; he shows, that there is a greater moment and weight in Christian charity, than in the most part of those things for which some Christians bite and devour one another.
    他对基督徒之爱这一神圣主题极其重视;他表明,基督徒仁爱比那些使某些基督徒彼此撕咬吞噬的大部分事情有更大的重要性和分量。

    It is the fundamental law of the gospel, to which all positive precepts and ordinances should stoop.
    这是福音的根本律法,所有积极的戒律和条例都应当向它俯首。

    Unity in judgment is very necessary for the well-being of Christians; and Christ’s last words persuade this, that unity in affection is most essential and fundamental.
    判断上的合一对基督徒的福祉是非常必要的;基督的临终话语劝导我们,情感上的合一是最根本和最基要的。

    This is the badge that he left to his disciples: if we cast away this upon every different apprehension of mind, we disown our Master, and disclaim his token and badge.
    这是祂留给门徒的标记:如果我们因每一种不同的思想理解就丢弃这个,我们就是不认我们的主,拒绝祂的记号和标记。

    Mr. Binning treats of this subject in a most sublime and pathetic strain; he explains the nature of this grace, discourses of the excellent properties and blessed effects and fruits of it, in a ravishing and captivating manner.
    宾宁先生以最崇高和动人的笔调论述这个主题;他以令人陶醉和吸引人的方式解释这恩典的本质,论述它的卓越特性和蒙福的效果与果实。

    There is such a variety of beauties in this treatise, that they deserve to be noticed in this preface; and particularly, his admirable commentary on the 13th chapter of the First Epistle to the Corinthians, wherein he outstrips all that went before him: and, in fine, he enforces the exercise of this grace with the most convincing arguments, and the most powerful motives.
    这篇论述中有如此多样的美德,值得在这序言中提及;特别是他对哥林多前书第13章的精彩注释,在此他超越了所有前人:最后,他以最令人信服的论证和最有力的动机强调这恩典的操练。

    And now, not to detain the reader from the perusal, it is earnestly wished, that the end of the publication may, by the blessing of God, be obtained; which is, that Christians in our days may be as the primitive ones,—of one mind and of one heart, and that they may love one another with a pure heart fervently.
    现在,为了不耽搁读者阅读,恳切希望这出版的目的能够借着神的祝福得以达成;那就是,我们时代的基督徒可以像初代的基督徒一样——同心合意,彼此以清洁的心热切相爱。

    Table of Contents
    目录

    To the Reader
    致读者

    Chapter I. Christian Love
    第一章 基督徒之爱

    Chapter II. Walk in love, as Christ also loved us
    第二章 行在爱中,如同基督爱我们一样

    Chapter III. The right consideration of the love of God in Christ
    第三章 正确思考神在基督里的爱

    Chapter IV. All the commandments of the second table
    第四章 第二块法版的所有诫命

    Chapter V. Humility is the root of charity, and meekness the fruit of both
    第五章 谦卑是仁爱的根源,温柔是二者的果实

    Several Sermons on Practical Religion
    关于实践宗教的几篇讲章

    Sermon 1 – 1 John 3:23 – And this is his commandment … love one another

    讲章1 – 约翰一书3:23 – 神的命令就是这样……彼此相爱

    Sermon 2 – 1 John 3:23 — This is his commandment, that ye believe in the name of his Son

    讲章2 – 约翰一书3:23 — 神的命令就是叫我们信祂儿子的名

    Sermon 3 – 1 John 3:23 — And this is his commandment

    讲章3 – 约翰一书3:23 — 神的命令就是这样

    Sermon 4 – James 3:14 — But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not

    讲章4 – 雅各书3:14 — 你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸

    Sermon 5 – James 3:14 – But if ye have bitter envying,

    讲章5 – 雅各书3:14 – 你们心里若怀着苦毒的嫉妒