跳至正文

Search the Scriptures.查考圣经。

    Getting your Trinity Audio player ready...

    Search the Scriptures!
    查考圣经!

    (George Everard, “A Talk about the Family Bible” 1878)
    (乔治·埃弗拉德,”家庭圣经闲谈”1878年)

    The word Bible signifies Book; and when we call it the Bible, we mean that it is the Book of books – the best Book, the wisest Book, the Book that will do us the most good of any in the world!
    “圣经”一词意味着书;当我们称它为圣经时,我们的意思是它是书中之书——最好的书,最智慧的书,在世界上对我们最有益处的书!

    If all the other books in the world were destroyed, however great and irreparable the loss – if men still had the Bible, they would be far better off than if this were destroyed and all other books remained.
    如果世界上所有其他的书都被毁掉,尽管损失巨大且无法弥补——如果人们仍然拥有圣经,他们的处境会比圣经被毁而其他所有书籍保存下来要好得多。

    It is the Book that alone can tell . . .
    how sin can be forgiven,
    how temptation can be overcome,
    how trouble and sorrow can be met,
    how tears can be wiped away, and
    how death can be the gate of everlasting life.
    它是唯一能告诉我们以下内容的书. . .
    如何赦免罪过,
    如何战胜诱惑,
    如何面对困难和悲伤,
    如何擦干眼泪,以及
    如何让死亡成为通往永生的大门。

    It is indeed the best companion . . .
    for days of trial,
    for the day of sickness, and
    for the hour when we must part from all below!
    它确实是最好的伴侣. . .
    在试炼的日子里,
    在生病的日子里,
    在我们必须与世间一切分离的时刻!

    Oh what a treasure is a well-read Bible! It is . . .
    a mine of gold,
    a hive full of honey,
    a field covered with a rich harvest.
    哦,一本精读的圣经是多么珍贵的宝藏啊!它是. . .
    一座金矿,
    一个满是蜂蜜的蜂巢,
    一片覆盖着丰收的田野。

    It is a tree of life, of which every twig bears precious fruit.
    It is an ocean full of pearls.
    It is a river full of the purest water of life.
    It is a sun whose beams warm and cheer the heart.
    It is a bright star that can guide the pilgrim through the darkest night.
    It is a granary stored with the finest of the wheat.
    It is a medicine-chest, from which we may find a remedy for every malady of the soul.
    It is a Mount Pisgah, from which we can view the promised land of Canaan.
    它是生命树,每一根枝条都结出宝贵的果实。
    它是一片充满珍珠的海洋。
    它是一条充满最纯净生命之水的河流。
    它是一轮阳光,其光芒温暖并愉悦人心。
    它是一颗明亮的星星,能够引导朝圣者穿越最黑暗的夜晚。
    它是一个储存着最优质小麦的粮仓。
    它是一个医药箱,我们可以从中找到治愈灵魂每一种疾病的良药。
    它是毗斯迦山[Mount Pisgah],从那里我们可以眺望应许之地迦南。

    All this and much more, is the Bible to those who love to search it and explore the depths of heavenly wisdom which it contains.
    对于那些喜爱查考圣经并探索其中蕴含的天国智慧深度的人来说,圣经就是这一切,甚至更多。

    Dear reader, whatever you forget, never, never forget to read something out of this precious Book day by day.
    亲爱的读者,无论你忘记什么,都永远不要忘记每天从这本宝贵的书中读一些内容。

    The Scriptures warn against . . .
    the fear of man,
    the allurements of worldly pleasures,
    the snare of pride, and
    the temptation of doubt and unbelief.
    圣经警告我们要防范……
    对人的恐惧,
    世俗快乐的诱惑,
    骄傲的陷阱,以及
    怀疑和不信的诱惑。

    Search the Scriptures! Whatever you have done hitherto, begin now to search them daily as for hidden treasures!
    查考圣经!无论你以前做过什么,现在就开始每天像寻找隐藏的宝藏一样查考圣经!

    Go deep into this precious mine.
    Ponder what you read.
    Compare one part with another.
    Compare the commands and precepts with your own daily life.
    Bring its promises to bear on your heart and temptations.
    深入这宝贵的矿藏。
    思考你所读的内容。
    比较不同的部分。
    将其中的命令和教训与你的日常生活进行对比。
    让其中的应许影响你的内心和面对诱惑的态度。

    When we read the Scriptures, we should pay good heed to it. There are depths and heights in many of the simplest verses, that we can never reach. Therefore we ought to turn them over again and again in our minds. We must mark, learn, and inwardly digest them. A few verses or even a single verse well thought over, and still better, well prayed over – will bring more profit and help than many chapters listlessly or carelessly read!
    当我们阅读圣经时,应当好好留意。即使是最简单的经文中也有我们永远无法企及的深度和高度。因此,我们应当在心中反复思考。我们必须标记、学习并内化它们。深入思考几节经文,甚至一节经文,更好的是认真祷告思考 – 这将比漫不经心地阅读许多章节带来更多的益处和帮助!

    ~ ~ ~ ~

    Today’s Puritan Audio Devotional:
    今日清教徒音频灵修:

    God’s love-letter!
    Thomas Brooks, very helpful
    Play Audio! Download Audio
    上帝的情书!
    Thomas Brooks,非常有帮助
    播放音频!下载音频