跳至正文

To what end do you read?你读书的目的是什么?

    Getting your Trinity Audio player ready...

    To what end do you read?
    你读书的目的是什么?

    (Thomas Brooks) LISTEN to audio! Download audio
    (托马斯·布鲁克斯) 听音频! 下载音频

    (You will find it helpful to listen to the audio above, as you read the text below.)
    (在阅读下面的文字时,你会发现听上面的音频很有帮助。)

    Remember, it is not hasty reading—but serious meditating upon holy and heavenly truths, that make them prove sweet and profitable to the soul. It is not the bee’s touching of the flower, which gathers honey—but her abiding for a time upon the flower, which draws out the sweet. It is not he who reads most—but he who meditates most, who will prove the choicest, sweetest, wisest and strongest Christian.
    记住,不是匆忙阅读——而是认真思考神圣和天国的真理,才能使它们对灵魂甜美有益。不是蜜蜂触碰花朵就能采到蜜——而是在花朵上停留一段时间,才能汲取甘甜。不是读得最多的人——而是思考最多的人,才能成为最优秀、最甜美、最智慧和最坚强的基督徒。

    Know that it is not the knowing, nor the talking, nor the reading man—but the doing man, that at last will be found the happiest man. “If you know these things, blessed and happy are you if you DO them.” “Not everyone that says, ‘Lord, Lord!’ shall enter into the kingdom of heaven—but he who DOES the will of my Father that is in Heaven” (John 13:17, Matthew 7:21). Judas called Christ ‘Lord, Lord!’ and yet betrayed him, and has gone to his place. Ah! how many Judases have we in these days . . .
    要知道,最终被发现最幸福的人不是知道的人,不是说话的人,也不是阅读的人——而是实践的人。”你们既知道这些事,若是去行就有福了。””凡称呼我’主啊,主啊’的人不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人才能进去。”(约翰福音13:17,马太福音7:21)犹大称基督为”主啊,主啊!”,却背叛了他,并已去了他的地方。啊!我们这个时代有多少犹大啊…

    who kiss Christ, and yet betray Christ;
    亲吻基督,却背叛基督的人;

    who in their words profess him—but in their works deny him;
    用言语承认他——但在行为上否认他的人;

    who bow their knee to him, and yet in their hearts despise him;
    向他屈膝,但心里却藐视他的人;

    who call him Jesus, and yet will not obey him for their Lord.
    称他为耶稣,却不愿服从他为主的人。

    Reader, If it is not strong upon your heart to practice what you read, to what end do you read? To increase your own condemnation? If your light and knowledge is not turned into practice, the more knowing a man you are, the more miserable a man you will be in the day of recompense; your light and knowledge will more torment you than all the devils in Hell. Your knowledge will be . . .
    读者,如果你心里没有强烈愿望去实践所读的内容,你读书的目的是什么?是为了增加自己的罪责吗?如果你的光明和知识没有转化为实践,你知道得越多,在报应之日就会越痛苦;你的光明和知识将比地狱里所有的魔鬼更加折磨你。你的知识将会是…

    that rod that will eternally lash you, and
    那永远鞭打你的杖,

    that scorpion that will forever bite you, and
    那永远咬你的蝎子,

    that worm that will everlastingly gnaw you!
    那永远啃噬你的虫子!

    Therefore read, and labor to know, that you may do—or else you are undone forever!
    因此要阅读,努力去知道,以便你能去行动——否则你将永远毁灭!