《努力进天国》华森,托马斯 Watson, Thomas Heaven Taken by Storm

Getting your Trinity Audio player ready...

中文下载

The Kingdom of Heaven suffereth violence, and the violent take it by force. – Matthew 11:12.

天国是努力进入的,努力的人就得着了。——马太福音11:12。

Many modern Christians view the Christian life as one of ease and worldly blessings.

许多现代基督徒把基督徒生活视为安逸和属世祝福的生活。

Building on Jesus’s words that “the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force” (Matt. 11:12), the Puritans saw it, rather, as warfare, as wrestling, as “holy violence” against one’s own self, against Satan, the world, and even heaven.

基于耶稣的话”天国是努力进入的,努力的人就得着了”(马太福音11:12),清教徒反而把它看作争战,看作摔跤,看作针对自己本身、针对撒但、世界、甚至天堂的”圣洁的强力”。

We are called to take up the full armor of God in our daily battles.

我们被呼召在日常的争战中穿戴神所赐的全副军装。

As Watson puts it, “Our life is military. Christ is our Captain, the gospel is the banner, the graces are our spiritual artillery, and heaven is only taken in a forcible way.”

如华森所说,”我们的生命是军旅的。基督是我们的元帅,福音是旌旗,恩典是我们属灵的武器,而天堂只能用强力的方式夺取。”

In his typically heart-searching style, replete with practical illustrations and gripping remarks, Watson describes how the Christian is to take the kingdom of heaven by holy violence through the reading and exposition of Scripture, prayer, meditation, self-examination, conversation, and the sanctification of the Lord’s Day.

在他典型的察验人心的风格中,充满实用的例证和扣人心弦的论述,华森描述基督徒如何藉着圣经的阅读和讲解、祷告、默想、自省、交谈和主日的成圣,以圣洁的强力夺取天国。

Soldiers of Christ will find this a practical handbook on Christian living.

基督的精兵会发现这是一本关于基督徒生活的实用手册。



Table of Contents

目录

PREFACE

序言

The Publishers Preface to the First American Edition

出版商对第一版美国版的序言

Introduction: Taking Heaven by Violence

引言:用强力夺取天堂

Offering Violence to Ourselves

向我们自己施加强力

The Christian Must offer Violence to Satan

基督徒必须向撒但施加强力

The Christian Must Offer Violence to Heaven

基督徒必须向天堂施加强力

Arrows of Reproof and Apostasy

责备和背道的箭

Examination and Objections

省察和反对意见

27 Motives to put forth holy violence

27个施展圣洁强力的动机

Hinderances, Directions and Conclusions

拦阻、指导和结论

Conclusion: What shall we do?

结论:我们当做什么?

Leave a Reply

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注