跳至正文

The Lord reigns!主掌权!

    Getting your Trinity Audio player ready...

    The Lord reigns!
    主掌权!

    (William S. Plumer, “The Rock of Our Salvation” 1867)

    LISTEN to audio!  Download audio

    “The Lord reigns! He is robed in majesty!” Psalm 93:1
    “耶和华作王!以威严为衣穿上!”诗篇93:1

    “The Lord reigns! Let the nations tremble!” Psalm 99:1
    “耶和华作王!万民当战抖!”诗篇99:1

    Jesus Christ is—
    耶稣基督是—

    Lord,
    主,

    Master,
    主人,

    Governor,
    统治者,

    Ruler,
    管理者,

    Shepherd,
    牧者,

    Prince,
    王子,

    Prince and Savior,
    王子与救主,

    the great Prince,
    伟大的王子,

    the Prince of Life,
    生命的王子,

    the Prince of Peace,
    和平的王子,

    the Prince of princes,
    众王子之王子,

    the Prince of the kings of the earth,
    地上众君王的王子,

    a King,
    一位君王,

    the King,
    这位君王,

    the King of kings and Lord of lords!
    万王之王,万主之主!

    He is God over all, blessed forever!
    祂是超乎万有的神,永远配得称颂!

    Christ’s kingdom is universal.
    基督的国度是普世的。

    It includes all worlds, all creatures, all causes.
    它包括所有世界、所有受造物、所有原因。

    Nothing in heaven, nothing in earth—is outside of it.
    无论天上地下,没有什么在祂的国度之外。

    His saints praise Him.
    祂的圣徒赞美祂。

    The angels adore Him.
    天使敬拜祂。

    The devils are subject to Him.
    魔鬼都臣服于祂。

    The king’s heart is in His hands, and He turns it wherever He will.
    君王的心在祂手中,祂使它转向何处就转向何处。

    His kingdom rules over all.
    祂的国度统管万有。

    His kingdom is supreme. Nothing can shake it.
    祂的国度至高无上,没有什么能动摇它。

    Worms cannot spit their venom so as to reach the stars in their course!
    蠕虫无法喷射毒液达到运行中的星辰!

    Nor can puny mortals reach the person or the power of our glorious Immanuel.
    渺小的凡人也无法触及我们荣耀的以马内利的位格或能力。

    Christ’s kingdom is omnipotent.
    基督的国度是全能的。

    By His own divine efficiency He carries on His government.
    祂以其神圣的能力执掌祂的政权。

    He upholds all things by His powerful word.
    祂用大能的话语托住万有。

    He does His will in heaven and in earth.
    祂在天上地下行祂的旨意。

    Not an empire rises or sinks, but by His will.
    没有一个帝国的兴衰不是出于祂的旨意。

    Not a sparrow falls to the ground, without His notice.
    没有一只麻雀在祂不知道的情况下掉在地上。

    Every change on earth is by His providence.
    地上的每一个变化都是祂的护理。

    He gives no account of any of His matters.
    祂不需要向任何人交代祂的作为。

    His work on His people is mighty.
    祂在祂子民身上的工作是大能的。

    He subdues them to Himself.
    祂使他们降服于祂。

    He reigns as their Lord and Master.
    祂作为他们的主和主人掌权。

    He chains their great adversary.
    祂捆绑他们的大敌。

    He subdues their iniquities.
    祂制服他们的罪孽。

    He strips the world of its fatal fascinations.
    祂剥去世界致命的诱惑。

    He makes them willing in the day of His power.
    祂使他们在祂施行大能的日子心甘情愿。

    He leads them into all necessary truth.
    祂引导他们进入一切必要的真理。

    “Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!” Revelation 19:6
    “哈利路亚!因为主我们的神,全能者作王了!”启示录19:6