跳至正文

Who is regulating affairs on this earth today—God, or the Devil?今天是谁在这世上掌控事务——神,还是魔鬼?

    Getting your Trinity Audio player ready...

    Who is regulating affairs on this earth today-God, or the Devil?
    今天,谁在管理这地上的事务——神,还是魔鬼?

    (Arthur Pink, “The Sovereignty of God”)
    (亚瑟·平克,《神的主权》)

    LISTEN to audio!Download audio
    听音频! 下载音频

    (You will find it helpful to listen to the audio above, as you read the text below.)
    (在阅读以下文本时,您会发现听上面的音频会很有帮助。)

    Who is regulating affairs on this earth today-God, or the Devil?
    今天,谁在管理这地上的事务——神,还是魔鬼?

    That God reigns supreme in Heaven, is generally conceded;
    上帝在天上至高无上的统治是普遍承认的;

    but that He reigns supreme over this earth, is almost universally denied-if not directly, then indirectly.
    但他在这地上的至高无上的统治几乎普遍遭到否认——如果不是直接否认,也就是间接否认。

    More and more men are relegating God to the background in their philosophizing and theorizing.
    越来越多的人在其哲学思考和理论中把上帝 relegating(贬低)到背景中。

    Take the material realm.
    以物质领域为例。

    Not only is it denied that God created everything by personal and direct action-but few believe that He has any immediate concern in regulating the works of His own hands.
    不仅否认上帝通过个人和直接的行动创造了一切——而且很少有人相信他对自己之手所作的工作有任何直接的关注。

    Everything is supposed to be ordered according to the impersonal and abstract “laws of Nature”.
    一切被认为是根据非人性和抽象的“自然法则”来排序的。

    Thus is the Creator banished from His own creation!
    因此,创造者被驱逐出自己的创造物!

    Therefore we need not be surprised that men, in their degrading conceptions, exclude Him from the realm of human affairs.
    因此,我们不必对那些在贬低的观念中将他排除在人类事务领域的人的行为感到惊讶。

    Throughout Christendom, with an almost negligible exception, the theory is held that man is “a free agent”,
    在整个基督教界,几乎没有例外地,普遍持有的理论是人是“一个自由的代理人”,

    and therefore, man is the master of his fortunes and the determiner of his destiny.
    因此,人是自己命运的主宰和决定者。

    Who is regulating affairs on this earth today-God, or the Devil?
    今天,谁在管理这地上的事务——神,还是魔鬼?

    What do the Scriptures say?
    圣经是怎么说的?

    If we believe their plain and positive declarations, no room is left for uncertainty.
    如果我们相信它们明确而积极的宣告,就没有留下不确定的余地。

    They affirm, again and again . . .
    他们一次又一次地确认……

    that God is on the throne of His universe;
    上帝坐在他宇宙的宝座上;

    that the scepter is in His hands;
    权杖在他的手中;

    that He is directing all things “after the counsel of His own will”. Ephesians 1:11
    他正在按照“他自己意愿的计谋”来引导一切。以弗所书 1:11

    The Scriptures affirm, not only that God created all things, but also that God is ruling and reigning over all the works of His hands.
    圣经确认,不仅上帝创造了万物,而且上帝也在掌管和统治他手中所有的作为。

    They affirm . . .
    他们确认……

    that God is the Almighty,
    上帝是全能的,

    that His will is irreversible,
    他的意志是不可更改的,

    that He is absolute sovereign in every realm of all His vast dominions.
    他在他所有广袤领域的每个领域都是绝对的主权者。

    And surely it must be so.
    而这无疑是如此。

    Only two alternatives are possible:
    只有两种选择是可能的:

    God must either rule-or be ruled;
    上帝要么统治——要么被统治;

    God must either sway-or be swayed;
    上帝要么施加影响——要么被影响;

    God must either accomplish His own will-or be thwarted by His creatures.
    上帝要么完成自己的意志——要么被他的被造物所妨碍。

    Accepting the fact that He is the “Most High God”,
    接受他是“至高的上帝”的事实,

    the only Potentate and King of kings,
    唯一的权能者和万王之王,

    vested with perfect wisdom and illimitable power—
    具备完美的智慧和无尽的能力——

    the conclusion is irresistible,
    得出的结论是不可抗拒的,

    that He must be God in fact—as well as in name!
    他必须在事实上——也在名义上是上帝!

    It is in view of what we have briefly referred to above that we say,
    基于我们上面简要提到的内容,我们说,

    present-day conditions call loudly for a new examination and new presentation of God’s omnipotence,
    当今的情况迫切需要对上帝的全能进行新的审视和新的阐述,

    God’s sufficiency, and God’s sovereignty.
    上帝的充分性和上帝的主权。

    From every pulpit in the land it needs to be thundered forth—that God still reigns!
    在全国的每一个讲台上都需要大声宣告——上帝仍然在掌权!

    What is needed now, as never before,
    如今所需的,前所未有的,

    is a full, positive, constructive setting forth of the Godhood of God.
    是对上帝的神性进行全面、积极、建设性的阐述。

    Drastic diseases call for drastic remedies.
    严重的疾病需要严厉的疗法。

    We know of nothing which is more calculated to infuse spiritual vigor into our souls,
    我们不知道有什么能更好地为我们的灵魂注入精神活力,

    than a scriptural apprehension of the full character of God!
    比对上帝的完全品格的圣经理解更能做到这一点!

    “Our God is in Heaven! He does whatever He pleases!” Psalm 115:3
    “我们的神在天上!他所愿意的都行!” 诗篇 115:3

    “The LORD does whatever pleases Him throughout all Heaven and earth,
    “耶和华在天上、在地上,无论在哪里,所愿意的都行,

    and on the seas and in their depths!” Psalm 135:6
    在海中和深渊里!” 诗篇 135:6

    “All the peoples of the earth are regarded as nothing.
    “地上的万民被看作毫无价值。

    He does as He pleases with the powers of Heaven and the peoples of the earth.
    他在天上的权能和地上的万民中随心所欲。

    No one can hold back His hand or say to Him: What have you done?” Daniel 4:35
    没有人能拦住他的手,或对他说:你做了什么?” 但以理书 4:35

    “Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns!” Revelation 19:6
    “哈利路亚!因为我们的主上帝全能者执掌大权!” 启示录 19:6