Getting your Trinity Audio player ready... |
Pithy gems from Charles Simeon, 1759-1836
(You will find it helpful to Listen to the Audio, as you read the text below.)
查尔斯·西米恩(1759-1836年)的精辟格言
(在阅读下面的文字时,听音频会对您有所帮助。)
If we had received our just deservings from God, there is not one among us who would not have been in the very depths of Hell, long, long ago!
如果我们从神那里得到应得的惩罚,我们中没有一个人不会早已深陷地狱最深处!
We should always contemplate God’s sovereign and saving mercies with overwhelming gratitude and whole-hearted devotion!
我们应当始终以无比感恩和全心奉献的态度,思考神至高无上的拯救之恩!
Believer! Not so much as a hair can fall from your head, but by the divine appointment of your all-loving heavenly Father!
信徒啊!即使一根头发的掉落,也是出于你全爱的天父的神圣安排!
The evil of sin far exceeds all that language can express, or that any finite intelligence can conceive!
罪恶的邪恶远远超出语言所能表达,或任何有限智慧所能理解的程度!
At all times we must endeavor to live as in God’s immediate presence!
我们必须时刻努力活在神的直接同在中!
Even though sin is a sweet morsel in your mouth for a season—it will at last bite like a serpent, and sting like an adder!
尽管罪在你口中暂时如同甜美的食物,但最终它会像蛇一样咬人,像蝰蛇一样蜇人!
The ungodly often die as insensible of eternal realities as the beasts!
不敬虔的人常常死去时,对永恒的现实毫无知觉,就像野兽一样!
The Word of God is the only standard of right and wrong; and by that we shall be judged in the last day.
神的话语是判断对错的唯一标准;在末日我们也将按此受审判。
Every advance towards Christian maturity, will always be manifested by a proportionate growth in humility.
每一步向基督徒成熟迈进,都会相应地表现为谦卑的增长。
No mother is so tender towards her newborn child, as God is towards his penitent and believing people.
没有母亲对她的新生儿如此温柔,就像神对待悔改和相信他的子民那样。
God is pleased oftentimes to afflict His people, in order to wean them from the love of this present world, and to quicken their souls to a greater delight in Him.
神常常乐意使他的子民受苦,为要使他们脱离对现今世界的爱恋,并激励他们的灵魂更加喜悦他。
Godly principles in the heart, always manifest themselves by actions in the life. Genuine piety is operative and influential on the whole life.
内心的敬虔原则总是通过生活中的行为表现出来。真正的虔诚在整个生命中都是有效的和有影响力的。
The true Christian knows that if he were judged by the best act he ever performed, he must forever perish!
真正的基督徒知道,如果他按照他曾经做过的最好的行为来被审判,他必定永远灭亡!
All that the blood of Christ could purchase, and all that the love of God can bestow—is the portion reserved for every believer in the realms of bliss!
基督的宝血所能买赎的一切,以及神的爱所能赐予的一切——都是为每个信徒在极乐境界中保留的份额!
Only view death aright, and you will account it among your most valued treasures!
只要正确看待死亡,你就会把它视为你最宝贵的财富之一!
Most professing Christians are satisfied with a change in their opinions, though they have never experienced any change in their hearts and lives!
大多数自称是基督徒的人对他们观点的改变感到满意,尽管他们的内心和生活从未经历任何改变!
We must bring our views, our desires, and our motives—to the strictest scrutiny of the Word.
我们必须将我们的观点、欲望和动机带到神的话语最严格的审查之下。
The Word of God, and Christ in the Word—is the proper food of the soul.
神的话语,以及话语中的基督——是灵魂的适当食粮。
Every true believer is a jewel in the Redeemer’s crown!
每一个真正的信徒都是救赎主冠冕上的宝石!