跳至正文

《真理与爱在圣徒生命中的完美融合》Truth and Love Happily Married – Thomas Hill

    Getting your Trinity Audio player ready...

    中文下载

    Thomas Hill’s Truth and Love Happily Married in the Saints is a passionate and compelling call for unity within the Church, emphasizing the inseparable bond between truth and love as essential virtues in Christian life.
    托马斯·希尔(Thomas Hill)的《真理与爱在圣徒中幸福联姻》(Truth and Love Happily Married in the Saints)是对教会内部合一(unity)的热情而有力的呼吁,强调真理与爱之间不可分割的联系是基督徒生活中的基本美德(essential virtues)。

    Preached as one of the Spital Sermons in 1648, Hill delivers a timely exhortation to a divided Church, drawing from Proverbs 23:23 (“Buy the truth, and do not sell it”) and John 13:35 (“By this, everyone will know that you are my disciples, if you love one another”).
    作为1648年施皮特尔(Spital)讲道之一宣讲,希尔向一个分裂的教会发出了及时的劝勉(exhortation),借鉴了《箴言》23:23(“你当买真理,不可出卖”)和《约翰福音》13:35(“你们若彼此相爱,众人因此就认出你们是我的门徒了”)。

    These texts provide the foundation for his central thesis: truth and love must not be separated in the life of the believer or in the governance of the Church.
    这些经文为祂的中心论点(central thesis)提供了基础:真理与爱在信徒的生活中或在教会的治理(governance)中绝不能分离。

    One of the book’s most engaging aspects is Hill’s historical and theological urgency.
    本书最引人入胜的方面之一是希尔的历史和神学上的紧迫感(urgency)。

    Preaching in the turbulent era of the English Civil War, he warns against the dangers of allowing disputes over secondary matters to fracture Christian unity.
    在英国内战(English Civil War)的动荡时期讲道,祂警告人们不要让次要事务上的争议破坏(fracture)基督教的合一。

    Hill argues that while believers must stand firm on essential doctrines, they must also exercise patience, humility, and brotherly love in areas of disagreement—a message that remains profoundly relevant in today’s church landscape.
    希尔论证说,信徒们在基本教义上必须坚定不移,但他们在存在分歧的领域也必须运用忍耐、谦卑和弟兄般的爱——这在今天的教会情景中仍然具有深刻的相关性。

    Hill employs vivid imagery and biblical examples to make his case.
    希尔运用生动的意象(imagery)和圣经例子来阐述祂的论点。

    He compares the Church to Solomon’s Temple, which was adorned and strengthened by two great pillars, symbolizing truth and love.
    祂将教会比作所罗门(Solomon)的圣殿,它由象征着真理与爱的两根大柱子装饰和加固。

    He urges ministers and believers alike to lay down their swords of division and instead “earnestly test what faith and love might accomplish in resolving our unhappy and untimely controversies.”
    祂敦促牧师和信徒都放下分裂的剑,转而“认真地检验信心与爱在解决我们不幸和不合时宜的争议中能成就什么。”

    His warm yet firm pastoral tone ensures that this is not a mere intellectual discourse but a heartfelt plea for the unity and peace of the Church.
    祂温暖而坚定的牧养语气确保了这不仅仅是一种智力上的论述(intellectual discourse),而是对教会合一与平安的衷心恳求(heartfelt plea)。

    A particularly powerful section of the sermon addresses the practical outworking of truth and love in the Christian life.
    这篇讲道中一个特别有力的部分涉及真理与爱在基督徒生活中实际的体现(outworking)。

    Hill rebukes those who prioritize truth without love, resulting in cold, rigid orthodoxy, as well as those who emphasize love without truth, leading to spiritual compromise.
    希尔斥责那些优先考虑真理而没有爱的人,这种做法导致了冰冷、僵硬的(rigid)正统信仰(orthodoxy),以及那些强调爱而没有真理的人,这种做法导致了属灵的妥协。

    He calls for a gospel-centered balance, urging believers to hold fast to the truth without arrogance and to love their brothers without wavering in doctrine.
    祂呼吁一种以福音为中心的平衡,敦促信徒在没有傲慢(arrogance)的情况下持守真理,并在教义上不动摇地爱他们的弟兄。

    For modern readers, Truth and Love Happily Married in the Saints offers a timely and much-needed corrective.
    对于现代读者来说,《真理与爱在圣徒中幸福联姻》提供了一种及时且急需的纠正。

    In an age where theological disputes and denominational divisions persist, Hill’s message reminds us that the Church flourishes when truth and love walk hand in hand.
    在一个神学争端和宗派分裂持续存在的时代,希尔的信息提醒我们,当真理与爱携手同行时,教会就会兴盛(flourishes)。

    This work is a must-read for pastors, theologians, and any believer seeking to cultivate a spirit of both doctrinal fidelity and Christlike charity.
    这部作品是牧师、神学家以及任何寻求培养教义忠诚(doctrinal fidelity)和基督般爱心(Christlike charity)精神的信徒的必读之作。

    It is a timeless call to unity, urging the圣徒们以信念(conviction)与同情(compassion)的美丽来装饰福音。
    这是一份永恒的合一呼唤,敦促圣徒们以信念与同情的美丽来装饰福音。

    Thomas Hill (d. 1653) was an English Puritan divine and Master of Trinity College, Cambridge.
    托马斯·希尔(Thomas Hill,卒于1653年)是英国清教徒(Puritan)神学家,剑桥大学(Cambridge)三一学院的院长(Master)。

    A staunch defender of Reformed doctrine, he opposed the rise of Arminianism and popery, which led to his forced recantation under Bishop Laud’s influence.
    祂是归正教义的坚定捍卫者,反对亚米念主义和教皇制(popery)的兴起,这导致祂在主教劳德(Bishop Laud)的影响下被迫撤回(recantation)言论。

    Despite persecution, Hill remained a steadfast preacher and scholar, known for his moderation and commitment to truth.
    尽管遭受迫害,希尔仍然是一位坚定的传道人和学者,以其温和(moderation)和对真理的委身而闻名。