跳至正文

Following Christ! 追随基督

    Getting your Trinity Audio player ready...

    Following Christ!
    跟随基督!

    Arthur Pink
    亚瑟·平克

    “He who follows Me shall not walk in darkness, but shall have the light of life” John 8:12
    “跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。” 约翰福音 8:12

    How easy it is to read these words, but how difficult it is to put them truly into practice!
    读这些话是多么容易,但要真正付诸实践却是多么困难!

    It is much, very much, to be thankful for if the Holy Spirit has wrought a real desire in the heart of the reader to “follow” Christ — for such a desire surely cannot be within multitudes of those who bear His name and with their lips sing His praises.
    如果圣灵在读者心中产生了真正”跟随”基督的渴望,这是非常值得感恩的事情——因为这种渴望肯定不会存在于许多口头上称呼祂的名并用嘴唇赞美祂的人心中。

    Daily does the Christian need to beseech God to strengthen this desire, until it actually becomes the uppermost longing of his soul and the dominant purpose of his life.
    基督徒每天都需要恳求上帝加强这种渴望,直到它真正成为他灵魂中最强烈的渴望和生命中最主要的目标。

    It is much, very much, to be thankful for when the Holy Spirit makes us to realize that, of ourselves, we are unable to carry out that desire and “follow” Christ.
    当圣灵使我们意识到,凭我们自己是无法实现那种渴望并”跟随”基督时,这是非常值得感恩的事情。

    As He Himself tells us, “Without me you can do nothing” (John 15:5).
    正如祂自己告诉我们的:”离了我,你们就不能做什么”(约翰福音 15:5)。

    This fact ought deeply to humble us as we are made to feel our inability to do that which is right, and should forever remove all pride and boasting from us.
    这个事实应该深深地使我们谦卑,因为我们感到自己无力行正确的事,这应该永远消除我们所有的骄傲和自夸。

    We are apt to think that this inability is merely a “weakness” or lack of strength.
    我们倾向于认为这种无能仅仅是一种”软弱”或力量不足。

    But in reality, it is sin within us, the “flesh,” that awful and depraved nature with which we were born into this world.
    但实际上,它是我们内心的罪,是”肉体”,是我们生来就带进这个世界的那种可怕和堕落的本性。

    “The carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be” (Rom 8:7).
    “原来体贴肉体的,就是与神为仇;因为不服神的律法,也是不能服”(罗马书 8:7)。

    While that “enmity” receives its death-blow at regeneration, it is not altogether dead in the Christian.
    虽然这种”敌意”在重生时受到致命打击,但它在基督徒身上并没有完全死去。

    At times, the remainder of this “enmity” slumbers, and Satan seeks to delude us into thinking it is completely slain, thus taking us off our guard.
    有时,这种”敌意”的残余会沉睡,撒旦试图欺骗我们,让我们以为它已经完全被杀死,从而使我们放松警惕。

    No, the “flesh” remains in us to the end of our earthly course, and its unchanging tendency is to draw us away from “following” Christ.
    不,”肉体”会一直存在于我们里面,直到我们在世上的旅程结束,它不变的倾向是要把我们从”跟随”基督的道路上拉走。

    How this should make us “abhor” ourselves (Job 42:6) — that there is that in us, that which is part and parcel of our very being, which is opposed to Christ!
    这应该如何使我们”厌恶”自己(约伯记 42:6)——在我们里面,作为我们存在的一部分,竟有与基督相对的东西!