跳至正文

《真诚的悔改者》谢巴德,托马斯 Shepard,Thomas The Sincere Convert

    Getting your Trinity Audio player ready...

    中文下载

    The knowledge of divinity is necessary for all sorts of men – both to settle and establish the good, and to convert and fetch in the bad.
    对所有人来说,认识神是必要的——既要巩固和建立好的事物,也要转变和召回坏的事物。

    God’s principles pull down Satan’s false principles set up in man’s head, loved and believed with men’s hearts, and defended by their tongues.
    神的原则摧毁撒但在人的心中建立的虚假原则, 这些原则被人心所爱,所信,并用人的舌头所辩护。

    Whilst strongholds remain unshaken, the Lord Jesus is kept off from conquering the soul.
    当这些坚固的堡垒未被摧毁时,主耶稣便无法征服灵魂。

    Now, spiritual truths are either such as tend to enlarge the understanding, or such as may work chiefly upon the affections.
    现在,属灵真理要么是有助于扩大理解的,要么主要作用于情感。

    I pass by (in this knowing age) the first of these, and, being among a people whose hearts are hard enough,
    在当前这个知识丰富的时代,我略过前者,既然我身处于一个心灵足够刚硬的民族,

    I begin with the latter sort;
    我就开始讨论后者;

    for the understanding, although it may literally, yet it never savingly, entertains any truth,
    因为理解虽然可以从字面上接纳任何真理,但它绝对不会带来拯救,

    until the affections be herewith smitten and wrought upon.
    直到它的情感因而受到触动和塑造。

    I shall, therefore, here prosecute the unfolding of these divine principles: –
    因此,我将在此阐明这些神圣原则:-

    First, that there is one most glorious God.
    第一,唯一一位最荣耀的神存在。

    Secondly, that this God made all mankind at first in Adam in a most glorious estate.
    第二,这位神最初以最荣耀的状态造了全人类于亚当之中。

    Thirdly, that all mankind is now fallen from that estate into a bottomless gulf of sin and misery.
    第三,所有人类现在已从这种状况堕落至无底罪恶与苦难的深渊。

    Fourthly, that the Lord Jesus Christ is the only means of redemption of this estate.
    第四,主耶稣基督是这一状况的唯一救赎之道。

    Fifthly, that those that are saved out of this woeful estate by Christ are very few,
    第五,因基督而得救出这个可怜状况的人是极少的,

    and that these few are saved with much difficulty.
    并且这少数人得救是极其困难的。

    Sixthly, that the greatest cause why so many die and perish in this estate is from themselves: either, –
    第六,许多人在这种状况中死亡和毁灭的最大原因来自于他们自己:

    1. By reason of their bloody ignorance, they know not their misery; or, –
    2. 因为他们的无知,他们不知自己的苦难;或,
    3. By reason of their carnal security, they feel not, they groan not under their sin and misery.
    4. 因为他们的肉体安全感,他们感受不到、也不为自己的罪和痛苦而呻吟。
    5. By reason of their carnal confidence, they seek to help themselves out of their misery by their own duties, when they see or feel it; or, –
    6. 因为他们的肉体自信,他们试图通过自己的义务来帮自己脱离苦难,当他们看到或感受到痛苦时;或,
    7. By reason of their false faith, whereby they catch hold upon, and trust unto, the merits of Christ too soon,
    8. 因为他们的虚假信仰,从而对基督的功德过早地产生依赖与信任,

    when they see and feel they cannot help themselves.
    当他们看到并感受到自己无法自助时。


    Table of Contents
    目录

    To the Christian Reader
    致基督徒读者

    Introduction
    引言

    CHAPTER 1
    第一章

    There is a God, and this God is most glorious
    神确实存在,这位神是最荣耀的

    Four grounds to prove there is a God
    证明神存在的四个理由

    Objections answered
    反对意见的回答

    God most glorious in his essence
    神在其本质上最荣耀

    God most glorious in his attributes
    神在其属性上最荣耀

    Attributes of God stated and explained
    神的属性的阐述与解释

    God glorious in his person
    神在其位格上最荣耀

    God glorious in his works
    神在其作为上最荣耀

    CHAPTER 2
    第二章

    God made all mankind at first in a most glorious and happy state, like unto himself
    神最初创造了全人类,处于一种最荣耀和幸福的状态,仿佛与祂自己相似

    The image of God in man appeared in four particulars, in his understanding, in his affections, in his will, and in his life
    人身上神的形象体现在四个方面:在他的理解里、在他的情感里、在他的意志里,以及在他的生命中

    Horrible nature of Adam’s sin, and the occasion every man has to lament his fallen state
    亚当罪的可怕性质,以及每个人应当为自己堕落状态而悲叹的理由

    The subject speaks comfort to God’s people
    这一主题给神的子民带来安慰

    The subject reproves such as are ashamed of holiness
    这一主题责备那些为圣洁感到羞耻的人

    The subject reproves such as hate holiness
    这一主题责备那些恨恶圣洁的人

    The subject reproves such as are contented with a certain measure of holiness
    这一主题责备那些对一定程度的圣洁感到满足的人

    Three rules to get the image of God renewed
    更新神形象的三条规则

    CHAPTER 3
    第三章

    All mankind fallen by sin into a most woful and miserable condition
    全人类因罪堕落,沦入一种最可怜和悲惨的境地

    Man’s misery by the fall, in regard to sin and its consequences
    因堕落导致的人的痛苦,以及罪及其后果的影响

    The best of actions of unrenewed men are sinful
    未更新之人的最好行为都是罪

    Objection answered
    反对意见的回答

    Man’s present misery in regard to the consequences of sin in seven particulars
    因罪的后果,人在现今的痛苦体现在七个方面

    Future misery in consequence of sin
    因罪所导致的未来痛苦

    A general judgment proved
    普遍审判的证据

    How the judgment shall be
    审判将如何进行

    The wrath of God, what?
    神的愤怒是什么?

    CHAPTER 4
    第四章

    The Lord Jesus Christ is the only means of redemption and deliverance
    主耶稣基督是唯一的救赎和解脱之道

    How Christ redeemeth men shown in four particulars
    基督如何救赎人类,分为四个方面说明

    Christ is offered to all
    基督向所有人所赐

    Four sorts of people that reject Christ
    拒绝基督的四种人

    Rejecting Christ a dangerous sin in five respects
    拒绝基督是在五方面的危险罪

    The danger of security
    安全感的危险

    CHAPTER 5
    第五章

    Those that are saved are few, and are saved with much difficulty
    得救的人数不多,且得救过程艰难重重

    The small number of true believers in all places
    各地真正信徒的数量之少

    A use of exhortation to all
    对所有人的劝勉用途

    Objections and pleas answered
    反对意见及理由的回答

    Unregenerate men live in some known sin, and are never poor in spirit
    未重生的人活在已知的罪中,并从不贫乏于灵

    Those that are saved, saved with difficulty
    那些得救的人经历艰难的得救

    Four strait gates described
    描述四个窄门

    Nine easy ways to heaven, all which lead to hell
    九条通往天国的捷径,所有捷径都通往地狱

    CHAPTER 6
    第六章

    The cause of man’s eternal ruin is from himself
    人类永恒毁灭的原因来自于他自己

    The ways in which men ruin themselves — by ignorance
    人们自我毁灭的方式——通过无知

    Two sorts of people ignorant of their misery
    两种对其痛苦无知的人

    False principles by which men are deceived
    人们被欺骗的虚假原则

    Seven distempers in the mind whereby men are deceived
    人们被欺骗的七种心理障碍

    Mistaking some light sorrow for sin for true repentance
    将一些轻微的忧伤视为罪而误认为真悔改

    Mistaking compunctions of conscience for striving against sin
    将良心的悔恨视为对抗罪恶的努力

    Mistaking the exercises of the heart
    误解心灵的修行

    How false peace is bred in the soul
    虚假的平安如何在灵魂中滋生

    By Satan, in five ways
    通过撒但,以五种方式

    By false teachers
    通过假教师

    By a false spirit, five several ways
    通过虚假之灵,五种不同的方式

    By a false application of the true promises
    通过对真应许的错误运用

    Corruptions and distempers of the will, the cause of self-deception, three ways
    意志的腐败与障碍导致自我欺骗的三种方式

    Carnal security is another reason of man’s ruin
    肉体的安全感是人毁灭的另一个原因

    Reasons of this security seen in ten particulars
    安全感的原因在十个方面中体现

    An exhortation to awake out of security
    对从安全中苏醒的劝诫

    Instructions how to get a broken heart
    关于如何得到破碎之心的教导

    Carnal confidence is another reason of man’s ruin
    肉体自信是人毁灭的另一个原因

    Carnal confidence seen in their resting in duties shown in ten particulars
    肉体自信在十个方面显示出人们在义务中安息

    Why men rest in their duties, four reasons
    为何人们在其义务中安息,四个理由

    Signs of a man’s resting in his duties, six particulars
    一个人安息其义务的标志,六个方面

    The insufficiency of all duties to save man
    所有义务拯救人的不足

    The end of our good duties
    我们良好义务的目的