|
Getting your Trinity Audio player ready... |
中文下载

This text has been initially updated from EEBO-TCP by Project Puritas, Further revision and editing done by Monergism. Copyright Monergism via universal text usage permission from the above.
本文最初由 Puritas 项目根据 EEBO-TCP 加以更新,后续修订与编辑由 Monergism 完成。版权归 Monergism 所有,并已通过上述方面授予通用文本使用许可。
“The Bowels of Tender Mercy” by Obadiah Sedgwick is a compelling work of spiritual depth and theological richness that has been republished for the first time since the 1600s.
奥巴底亚·塞奇威克(Obadiah Sedgwick)所著的《慈悲怜悯的心肠》(The Bowels of Tender Mercy)是一部极具属灵深度与神学丰厚性的作品,自十七世纪以来首次再版。
This significant text presents Sedgwick’s profound reflections on God’s merciful nature and the expansive grace He extends to His people, providing a detailed exposition of key biblical texts related to God’s mercy.
这部重要著作呈现了塞奇威克对神怜悯本性的深刻反思,以及祂向祂百姓所施展之广大恩典,并对与神怜悯相关的关键圣经经文作了详尽阐释。
Sedgwick, a prominent Puritan preacher and a member of the Westminster Assembly, originally crafted these sermons to offer comfort and guidance during times of spiritual and social turmoil.
塞奇威克是一位杰出的清教徒传道人,也是威斯敏斯特大会的成员,他最初撰写这些讲道,旨在在属灵与社会动荡的时期提供安慰与引导。
His writings delve into the nature of God’s mercy, exploring how it operates within the covenant of grace, serves as a motivation for repentance, and becomes a source of immense consolation to believers in every circumstance of life.
他的著作深入探讨神怜悯的本质,考察怜悯如何在恩典之约中运行,如何成为悔改的动力,并如何在信徒生命的各种处境中成为极大的安慰之源。
Central to Sedgwick’s discussion is the depiction of God’s mercy not as an abstract attribute, but as a dynamic and transformative force in the lives of believers.
塞奇威克论述的核心,在于将神的怜悯描绘为一种并非抽象属性,而是在信徒生命中充满动力、具有转化能力的真实力量。
He articulates how mercy does not merely respond to human misery passively but actively works to rescue, restore, and uplift the fallen and the broken-hearted.
他阐明,怜悯并非被动地回应人的悲惨处境,而是主动地施行拯救、恢复并扶持那些跌倒者和伤心的人。
Sedgwick uses the metaphor of ‘bowels of mercy,’ drawing from biblical language to emphasize the visceral and profound depth of divine compassion.
塞奇威克借用“怜悯的心肠”(bowels of mercy)这一隐喻,源自圣经语言,用以强调神圣怜悯那深切而强烈的内在深度。
This treatise also explores the practical implications of receiving God’s mercy, urging believers to reflect this divine attribute in their interactions and to cultivate a spirit of mercy towards others.
本论著亦探讨领受神怜悯所带来的实际含义,劝勉信徒在彼此相处中反映这一神圣属性,并培养向他人施怜悯的心志。
Sedgwick challenges his readers to consider the mirror of mercy in their lives, promoting a community that embodies forgiveness, grace, and compassion in imitation of Christ.
塞奇威克挑战读者省察自己生命中“怜悯的镜子”,推动建立一个效法基督、彰显饶恕、恩典与怜悯的群体。
“The Bowels of Tender Mercy” is a treasure trove of spiritual wisdom, offering timeless insights into the heart of Christian doctrine and practice.
《慈悲怜悯的心肠》是一座属灵智慧的宝库,提供了对基督教教义与实践核心的恒久洞见。
Its republication opens a window into the devotional life of the Puritans and presents modern readers with a path to deeper understanding and application of God’s compassionate nature in their personal and communal lives.
本书的再版为人开启了一扇通往清教徒敬虔生活的窗口,也为现代读者呈现了一条在个人与群体生活中更深认识并应用神怜悯本性的道路。
This book is a must-read for those who seek to deepen their understanding of God’s mercy and to experience the transformation it brings to the soul and society.
本书是所有渴望加深对神怜悯之认识,并亲身经历其为灵魂与社会所带来之更新改变者的必读之作。
Table of Contents
目录
TO THE READER.
致读者。
PART I. THE EVERLASTING COVENANT
第一部分:永约
CHAP. I. What a Covenant is – Isaiah 55:3
第一章:何为约——以赛亚书55章3节
CHAP. II. Of the Covenant in special.
第二章:论约的特殊性质。
CHAP. III: Differences of the Covenant of grace, from the Covenant of works.
第三章:论恩典之约与行为之约的区别。
CHAP. IV: The proper nature of the Covenant.
第四章:论约的真正本质。
CHAP. V: And I will make an everlasting Covenant with you
第五章:我要与你们立永约。
CHAP. VI: And I will make an everlasting Covenant with you. – Isaiah 55:3.
第六章:我要与你们立永约——以赛亚书55章3节。
CHAP. VII: The Covenant of Grace considered in relation to Christ the Mediator.
第七章:从中保基督的角度考察恩典之约。
PART. II: THE GIFTS OF THE COVENANT.
第二部分:约的恩赐。
CHAP. I. Then will I sprinkle clean water upon you
第一章:我必用清水洒在你们身上。
CHAP. II. That forgiveness of sins is promised
第二章:论罪得赦免是被应许的。
CHAP. III. That God’s promise of forgiveness of sins doth extend unto all the sins of all his people
第三章:论神赦罪的应许临到祂百姓一切的罪。
CHAP. IV. That although the sins of persons have been exceeding great, yet when these persons become the people of God in Covenant
第四章:论即便人的罪极其重大,但当这些人成为立约的神之百姓时。
CHAP. V. Christ’s blood the merit of pardon.
第五章:基督的血乃赦免的功劳(merit)。
CHAP. VI. That the Lord himself doth promise to forgive the sins of his people in the blood of Christ
第六章:论主亲自应许,在基督的血中赦免祂百姓的罪。
CHAP. VII. Sanctification promised as well as Justification.
第七章:成圣与称义同样被应许。
CHAP. VIII. God gives a new heart and a new spirit to his people in Covenant.
第八章:神赐给立约的百姓一颗新心和一个新灵。
CHAP. IX. A heart of stone in every man.
第九章:每个人里面都有一颗石心。
CHAP. X. The stony heart taken away.
第十章:石心被除去。
CHAP. XI. God gives a heart of flesh.
第十一章:神赐下肉心。
CHAP. XII: That all the people of God have the Spirit of God
第十二章:论神的百姓都拥有神的圣灵。
CHAP. XIII: That an obediential observation of the Law or Commandments of God belongs to all people in Covenant with God
第十三章:论顺服地遵行神的律法或诫命,是一切与神立约之人的本分。
CHAP. XIV. Doct. That the people of God are to make progress
第十四章:教义:神的百姓当有长进。
CHAP. XV. Doct. That the people of God have the promise of God to enable them to walk in the statutes of God
第十五章:教义:神的百姓拥有神的应许,使他们能够行在神的律例中。
